“而今戎馬嘶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今戎馬嘶”全詩
柳花堤。
芳草橋邊花滿溪。
而今戎馬嘶。
千山西。
萬山西。
歸雁橫云落日低。
登樓望欲迷。
分類: 長相思
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《長相思》向滈 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是宋代詩人向滈創作的一首詩詞,描繪了桃花堤、柳花堤和芳草橋邊花滿溪的景色,以及戰馬嘶鳴、山川歸雁和落日的壯麗景象,表達了詩人的思鄉之情和對遠方的眷戀。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《長相思》中文譯文:
桃花堤,柳花堤,
芳草橋邊花滿溪。
而今戎馬嘶,
千山西,萬山西。
歸雁橫云落日低。
登樓望欲迷。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪桃花堤、柳花堤和芳草橋旁花朵盛開的溪水,展現了一幅宜人的風景畫面。然而,詩人的思念之情逐漸在詩中顯現出來。
詩的前兩句描述了桃花堤和柳花堤,展示了春天的美景。隨后,詩人提到了戰馬的嘶鳴聲,表明此時發生了戰爭。接著他描述了千山和萬山在西方,這暗示了他身處異鄉。然后,詩人通過歸雁橫云和落日的描繪,表達了對故鄉的思念之情。
詩的最后兩句表達了詩人登樓遠望的心情。他站在樓上,凝視著遠方的景色,渴望被那美麗的景色所迷失。這種迷失既是對家鄉的思念,也是對遠方的向往。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫戰爭和遠方的景象,表達了詩人的思鄉之情和對遠方的眷戀。它給人一種深情厚意、回味無窮的感覺,同時也展示了宋代文人的鄉愁情懷。
“而今戎馬嘶”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
táo huā dī.
桃花堤。
liǔ huā dī.
柳花堤。
fāng cǎo qiáo biān huā mǎn xī.
芳草橋邊花滿溪。
ér jīn róng mǎ sī.
而今戎馬嘶。
qiān shān xī.
千山西。
wàn shān xī.
萬山西。
guī yàn héng yún luò rì dī.
歸雁橫云落日低。
dēng lóu wàng yù mí.
登樓望欲迷。
“而今戎馬嘶”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。