“猶解穿簾度幕飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶解穿簾度幕飛”出自宋代張震的《鷓鴣天(怨別)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu jiě chuān lián dù mù fēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“猶解穿簾度幕飛”全詩
《鷓鴣天(怨別)》
寬盡香羅金縷衣。
心情不似舊家時。
萬絲柳暗才飛絮,一點梅酸已著枝。
金底背,玉東西。
前歡贏得兩相思。
傷心不及風前燕,猶解穿簾度幕飛。
心情不似舊家時。
萬絲柳暗才飛絮,一點梅酸已著枝。
金底背,玉東西。
前歡贏得兩相思。
傷心不及風前燕,猶解穿簾度幕飛。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(怨別)》張震 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
寬松的香羅金絲衣。心情已不如舊時。萬絲的柳樹在暗暗地飄落輕絮,一點梅花已帶上了酸澀的枝葉。金底下跌宕背后,或者是玉制品的東西。之前的歡樂只贏得了兩情相思。傷心不及風前的燕子,還能穿過窗簾、越過幕簾飛翔。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者的離別之感。他穿著華麗的衣裳,心情卻不如從前舒暢。柳絮飛動,梅花愈發枯萎,將逝去的思念和痛苦表現得淋漓盡致。詩中暗示了作者內心的痛苦和無奈,當他面對離別和孤獨時,他無法像飛翔在風前的燕子那樣輕松解脫。整首詩使用了華麗的詞藻,更加凸顯了作者對離別的無奈和思念的深沉。
“猶解穿簾度幕飛”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān yuàn bié
鷓鴣天(怨別)
kuān jǐn xiāng luó jīn lǚ yī.
寬盡香羅金縷衣。
xīn qíng bù shì jiù jiā shí.
心情不似舊家時。
wàn sī liǔ àn cái fēi xù, yì diǎn méi suān yǐ zhe zhī.
萬絲柳暗才飛絮,一點梅酸已著枝。
jīn dǐ bèi, yù dōng xī.
金底背,玉東西。
qián huān yíng de liǎng xiāng sī.
前歡贏得兩相思。
shāng xīn bù jí fēng qián yān, yóu jiě chuān lián dù mù fēi.
傷心不及風前燕,猶解穿簾度幕飛。
“猶解穿簾度幕飛”平仄韻腳
拼音:yóu jiě chuān lián dù mù fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶解穿簾度幕飛”的相關詩句
“猶解穿簾度幕飛”的關聯詩句
網友評論
* “猶解穿簾度幕飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶解穿簾度幕飛”出自張震的 《鷓鴣天(怨別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。