“杜牧風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜牧風流”全詩
玉帳暖、十萬貔貅。
梅花照雪,月隨歌吹到江頭。
牙檣錦纜,聽雁聲、夜宿瓜州。
南山客,東山妓,蒲萄酒,鹔鹴裘。
占何遜、杜牧風流。
瓊花紅葉,做珠簾、十里遨頭。
竹西歌吹,理新曲、人在春樓。
分類: 金人捧露盤
《金人捧露盤(送范東叔給事帥維揚)》高似孫 翻譯、賞析和詩意
《金人捧露盤(送范東叔給事帥維揚)》是宋代高似孫所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
明亮的光線,忘掉宣曲,踏上揚州之路。
玉帳的溫暖,十萬勇士儀態威武。
梅花在雪中閃爍,月光隨著音樂的吹奏流入江頭。
鰭檣和絲纜,聆聽雁聲,夜宿在瓜州。
南山客人,東山的妓女,品嘗著葡萄酒,穿著鹔鹴做的皮袍。
占領著何遜和杜牧的風流風采。
瓊花和紅葉,做成珠簾,伴隨十里的漫游。
竹林中吹奏著樂曲,譜寫出新的旋律,而人們在春樓中歡聚。
這首詩詞表達了送別范東叔去維揚的心情。詩人描繪了明亮的光線照耀下的景象,描述了前方十萬勇士的雄偉場面。梅花和雪交相輝映,月光伴隨歌吹飄灑在江頭,給人一種美麗的畫面感受。詩中提到了南山的客人和東山的妓女,以及品嘗葡萄酒,穿戴華麗皮袍的人物,展現出一種豪情和風流的氣氛。此外,詩中還提到了何遜和杜牧,以及瓊花和紅葉的景色。整首詩以豐富的描寫和鮮明的形象展現了詩人的感情和想象力。
“杜牧風流”全詩拼音讀音對照參考
jīn rén pěng lù pán sòng fàn dōng shū jǐ shì shuài wéi yáng
金人捧露盤(送范東叔給事帥維揚)
xià míng guāng, wéi xuān qū, shàng yáng zhōu.
下明光,違宣曲,上揚州。
yù zhàng nuǎn shí wàn pí xiū.
玉帳暖、十萬貔貅。
méi huā zhào xuě, yuè suí gē chuī dào jiāng tóu.
梅花照雪,月隨歌吹到江頭。
yá qiáng jǐn lǎn, tīng yàn shēng yè sù guā zhōu.
牙檣錦纜,聽雁聲、夜宿瓜州。
nán shān kè, dōng shān jì, pú táo jiǔ, sù shuāng qiú.
南山客,東山妓,蒲萄酒,鹔鹴裘。
zhàn hé xùn dù mù fēng liú.
占何遜、杜牧風流。
qióng huā hóng yè, zuò zhū lián shí lǐ áo tóu.
瓊花紅葉,做珠簾、十里遨頭。
zhú xī gē chuī, lǐ xīn qǔ rén zài chūn lóu.
竹西歌吹,理新曲、人在春樓。
“杜牧風流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。