• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只有笭箵當酒錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只有笭箵當酒錢”出自宋代薛師石的《漁父詞(其一)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “只有笭箵當酒錢”全詩

    《漁父詞(其一)》
    十載江湖不上船。
    卷篷高臥月明天,今夜泊,杏花灣。
    只有笭箵當酒錢

    《漁父詞(其一)》薛師石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《漁父詞(其一)》是宋代薛師石所作,表達了漁父生活的樸實和自由。以下是這首詩詞的中文譯文和賞析:

    中文譯文:
    漁父十年間,無需乘船水上行。
    卷起帆篷高悠悠,躺臥月明之天。
    今夜停泊,是杏花灣。
    唯有魚簍和漁網做酒的代價,成為我的錢。

    詩意:
    本詩以漁父的生活為寫作主題,展現了漁父十年來無需乘船而在水上生活的情景。他將帆篷卷起高高懸掛,靜靜地躺在月亮明亮的夜晚。此時他停泊在杏花灣,只有魚簍和漁網用來交換酒的代價成為他的錢。

    賞析:
    這首詩詞通過漁父的生活描繪了簡樸、自由以及對自然的親近。漁父十年間無需上船,顯示了他對漁業的熟練與敏銳。詩中的帆篷高卷、躺臥月明天等描繪了他在靜謐的夜晚自由休憩的情景,給人以寧靜舒適的感受。停泊在杏花灣是他選擇的地方,再次強調了他對自然環境的喜愛。詩中最后提到的魚簍和漁網,是他漁獲的代價,也說明了漁父生活的質樸與自給自足。

    整首詩詞以簡潔明快的語言描寫出漁父的生活狀態,展示了他自由自在、與自然融洽的生活態度。通過對漁父生活的描寫,薛師石反映了人與大自然和諧共存的理念,同時也表達了對簡樸生活的崇尚。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只有笭箵當酒錢”全詩拼音讀音對照參考

    yú fù cí qí yī
    漁父詞(其一)

    shí zài jiāng hú bù shàng chuán.
    十載江湖不上船。
    juǎn péng gāo wò yuè míng tiān, jīn yè pō, xìng huā wān.
    卷篷高臥月明天,今夜泊,杏花灣。
    zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián.
    只有笭箵當酒錢。

    “只有笭箵當酒錢”平仄韻腳

    拼音:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只有笭箵當酒錢”的相關詩句

    “只有笭箵當酒錢”的關聯詩句

    網友評論

    * “只有笭箵當酒錢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只有笭箵當酒錢”出自薛師石的 《漁父詞(其一)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品