“只有笭箵當酒錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有笭箵當酒錢”出自宋代薛師石的《漁父詞(其一)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“只有笭箵當酒錢”全詩
《漁父詞(其一)》
十載江湖不上船。
卷篷高臥月明天,今夜泊,杏花灣。
只有笭箵當酒錢。
卷篷高臥月明天,今夜泊,杏花灣。
只有笭箵當酒錢。
分類:
《漁父詞(其一)》薛師石 翻譯、賞析和詩意
《漁父詞(其一)》是宋代薛師石的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年來我未曾上船,
船篷高高卷起來,我就躺在月明的天上。
今夜我泊在杏花灣,
只有漁網和漁具當作我買酒的錢。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁父的生活情景。漁父自稱十年未曾上船,意味著他在長江上捕魚已有十年之久。他將船篷卷得很高,可能是為了遮蔽太陽或者避免船身泛水。漁父選擇了一個月明之夜停泊在杏花灣,這是一個美麗的地方。他說只有漁網和漁具當作他買酒的錢,可見他積蓄不多,生活相對簡樸。
賞析:
這首詩詞通過描繪漁父的生活方式和心境,展現了寧靜、樸實的江湖漁父的形象。詩中的漁父選擇在月明之夜停泊在杏花灣,將夜色和月光描繪得非常出色,使讀者能夠感受到一種寧靜而美麗的氛圍。雖然漁父的生活簡樸,但是他用漁網和漁具換取酒錢的表達,也折射出了他對生活的悠然自得和對自然的依賴。這首詩詞通過漁父的視角,展示了宋代江湖漁父的艱辛生活和對自然的深情厚意,在簡短的詞牌中表達了漁父內心的平和與滿足。
“只有笭箵當酒錢”全詩拼音讀音對照參考
yú fù cí qí yī
漁父詞(其一)
shí zài jiāng hú bù shàng chuán.
十載江湖不上船。
juǎn péng gāo wò yuè míng tiān, jīn yè pō, xìng huā wān.
卷篷高臥月明天,今夜泊,杏花灣。
zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián.
只有笭箵當酒錢。
“只有笭箵當酒錢”平仄韻腳
拼音:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“只有笭箵當酒錢”的相關詩句
“只有笭箵當酒錢”的關聯詩句
網友評論
* “只有笭箵當酒錢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只有笭箵當酒錢”出自薛師石的 《漁父詞(其一)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。