“曲袷方袍忽訪吾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲袷方袍忽訪吾”出自宋代薛師石的《漁父詞(其四)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qū jiá fāng páo hū fǎng wú,詩句平仄:平平平平平仄平。
“曲袷方袍忽訪吾”全詩
《漁父詞(其四)》
船系蘭芷鲙長鱸。
曲袷方袍忽訪吾。
神甚爽,貌全枯。
莫是當年楚大夫。
曲袷方袍忽訪吾。
神甚爽,貌全枯。
莫是當年楚大夫。
分類:
《漁父詞(其四)》薛師石 翻譯、賞析和詩意
《漁父詞(其四)》是宋代薛師石創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
船系著蘭芷,釣上了一條大鱸魚。
她穿著曲裾寬袍突然來找我。
她容光煥發,我卻蒼老不堪。
難道她就是當年楚國的大夫?
詩意:
本詩刻畫了一個年老的漁父在釣魚時意外得到了一條大鱸魚。這時,一個美麗的女子突然出現在他面前,她容貌出眾,而漁父自己卻已是日漸蒼老。漁父對這位女子的身份產生疑問,他想到是否她就是當年聞名于世的楚國大夫。
賞析:
這首詩以簡潔的形象和樸素的語言展示出了詩人的深刻思考。詩中的漁父反映出了時間的無情,而那位突然出現的女子則象征著詩人對過去時光的美好回憶。通過兩者的對比,詩人暗示了人生的悲喜交替,以及歲月帶來的無可抵擋的衰老。
詩詞中那條大鱸魚是寓意著美好事物的突然降臨,而那位美麗的女子則是過去的幸福與美好的化身。在漁父蒼老的容顏面前,女子顯得更加亮麗。詩人以此表達了時間的流轉和人事的無可抗拒,同時也展示了對逝去時光的留戀和思念。
通過描繪漁父與女子之間的對比,詩人充滿哲理地表達了人生的無常和光陰的易逝。詩詞以其簡單而深刻的語言,給人以思考生命與時間的啟示。
“曲袷方袍忽訪吾”全詩拼音讀音對照參考
yú fù cí qí sì
漁父詞(其四)
chuán xì lán zhǐ kuài zhǎng lú.
船系蘭芷鲙長鱸。
qū jiá fāng páo hū fǎng wú.
曲袷方袍忽訪吾。
shén shén shuǎng, mào quán kū.
神甚爽,貌全枯。
mò shì dāng nián chǔ dài fū.
莫是當年楚大夫。
“曲袷方袍忽訪吾”平仄韻腳
拼音:qū jiá fāng páo hū fǎng wú
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曲袷方袍忽訪吾”的相關詩句
“曲袷方袍忽訪吾”的關聯詩句
網友評論
* “曲袷方袍忽訪吾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曲袷方袍忽訪吾”出自薛師石的 《漁父詞(其四)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。