“楚城今近遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚城今近遠”全詩
水淺舟且遲,淮潮至何處。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《赴楚州次自田途中阻淺,問張南史》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《赴楚州次自田途中阻淺,問張南史》
楚城今近遠,積靄寒塘暮。
水淺舟且遲,淮潮至何處。
中文譯文:
赴楚州的途中,水道受阻,楚城如今離我們近又遠,
迷霧彌散在寒冷的池塘上,日暮時分。
水流淺淺,船只行進緩慢,
淮潮會到達何處?
詩意:
這首詩是詩人劉長卿在前往楚州的途中寫下的。詩中描述了楚城的遠近模糊不清的景象,描繪出水塘上彌漫的迷霧和寒冷的氛圍。詩人船只行進緩慢,暮色漸濃,詩人也疑惑著淮潮是否會到達目的地。
賞析:
這首詩通過描寫自然景象,將詩人內心的期待和疑慮表達出來。荒涼的景象和迷霧縈繞的寒冷氛圍,不僅為詩中的旅途增添了一份神秘感,也象征著詩人內心的迷茫和猶豫。詩人對水淺船行緩慢的描繪,更加凸顯了他對淮潮到底會帶來怎樣的變化和可能性的關注。
整首詩以簡潔的語言描繪了一幅具有詩意的畫面,通過自然景象的描繪,展現出詩人在旅途中的思考和問詢。同時,詩人通過描寫迷霧和水流的狀態,也折射出自己內心的迷茫和不安。這首詩通過簡短而凝練的語言,表達了詩人內心的期待和疑慮,給讀者留下了一片余音悠揚的想象空間。
“楚城今近遠”全詩拼音讀音對照參考
fù chǔ zhōu cì zì tián tú zhōng zǔ qiǎn, wèn zhāng nán shǐ
赴楚州次自田途中阻淺,問張南史
chǔ chéng jīn jìn yuǎn, jī ǎi hán táng mù.
楚城今近遠,積靄寒塘暮。
shuǐ qiǎn zhōu qiě chí, huái cháo zhì hé chǔ.
水淺舟且遲,淮潮至何處。
“楚城今近遠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。