“清香誰許比荼蘼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清香誰許比荼蘼”全詩
分類:
作者簡介(丁謂)

丁謂(966-1037),字謂之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代時遷居蘇州。祖父丁守節,與范仲淹曾祖范夢齡同是吳越國中吳軍節度使錢文奉(錢镠之孫)的幕僚,任節度推官,遂為長洲人。通籍后丁謂官運亨通,歷任三司戶部判官、工部員外郎、三司鹽鐵副使。大中祥符元年(1008),召為右諫議大夫,權三司使,加樞密直學士。后歷任禮部侍郎、參知政事,工、刑、兵三部尚書。生大中祥符九年(1016)九月,丁謂以參知政事身份任平江軍節度使,衣錦歸里,“建節本鎮,一時為榮”。離京時,宋真宗特賜御詩七言四韻和五言十韻,“尤為盛事”。他同時兼任使持節蘇州諸軍事、蘇州刺史、蘇州管內觀察處置堤堰橋道等使,又兼任知升州軍州事。天禧初(1017),以吏部尚書復參知政事。不久,拜同中書門下平章事,兼任昭文館大學士、監修國史、玉清昭應宮使、平章事兼太子少師。乾興元年(1022),封為晉國公。顯赫一時,貴震天下。
《句》丁謂 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《句》是宋代丁謂所作,內容為:"清香誰許比荼蘼。"
這里是對清香與荼蘼的比喻。荼蘼是一種花,也叫海棠花,它在中國文化中常被用來象征美麗而短暫的事物。詩人在這首詩中借用荼蘼的形象來表達清香的珍貴和難得。
下面是這首詩的中文譯文:
清香誰許比荼蘼,
芳魂香繞不離身。
短暫芬芳難久留,
人生如夢不停停。
這首詩的詩意主要圍繞著清香和荼蘼之間的比較展開。詩人在開頭問道,有誰能夠與清香相比擬,與荼蘼一樣美麗而短暫。接著,他表達了清香的特質,稱它是一種芳魂,繞在人身邊,意味著清香是一種令人陶醉的香氣。然而,作者也指出了清香的短暫性,暗示人們無法永久保留清香的存在。最后,詩人將人生與夢境相比,暗示人生如夢一般短暫,不停地流轉。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了生命中美好事物的短暫性,通過清香和荼蘼的比喻,喚起讀者對于生命短暫與珍貴的思考。它提醒人們要珍惜眼前的美好,并意識到一切都是瞬息即逝的,需要及時把握與欣賞。
“清香誰許比荼蘼”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
qīng xiāng shuí xǔ bǐ tú mí.
清香誰許比荼蘼。
“清香誰許比荼蘼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。