“為我終朝談實相”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我終朝談實相”全詩
為我終朝談實相,參差庭柏敞精神。
分類:
《庵中睡起五頌寄海印長老》韓維 翻譯、賞析和詩意
《庵中睡起五頌寄海印長老》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在廟宇中醒來,寫五首頌詩寄給海印長老。
四風標韻出風塵,
高下雖殊一色均。
為我終朝談實相,
參差庭柏敞精神。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在廟宇中醒來后的感慨和思考。詩人通過四首頌詩,表達了個人修行的心境和對佛法的理解。他認為,紛繁的塵世風景雖然各不相同,但在佛法中,眾生都應該追求相同的境界。他希望與海印長老一起探討佛法的真諦,以此來提升自己的精神境界。
賞析:
這首詩詞展現了韓維對佛法和修行的熱愛和執著追求。詩人醒來后,在廟宇中靜思,意識到塵世風塵的浮躁和虛幻,他通過寫五首頌詩表達了自己對佛法的理解和體悟。
其中,“四風標韻出風塵”一句,意味著塵世的紛擾和俗世的瑣碎。無論人們在塵世中的地位高低,最終都是相同的,因為在佛法中,人們應該超越世俗的差別,追求心靈的平靜與解脫。
“為我終朝談實相,參差庭柏敞精神”這兩句表達了詩人對佛法的真諦的追求。他希望與海印長老一起,探討佛法的實相,以此來提升自己的精神境界。這句詩也體現了詩人對修行的虔誠和對心靈境界的追求,他希望通過與長老的交流,不斷提升自己的修行境界。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對佛法的敬仰和對修行的追求,展現了他對塵世的超越和對心靈境界的向往。這首詩詞以簡約而深刻的方式,讓人思考人生的意義和修行的價值,體現了宋代文人對佛教思想的關注和追求。
“為我終朝談實相”全詩拼音讀音對照參考
ān zhōng shuì qǐ wǔ sòng jì hǎi yìn zhǎng lǎo
庵中睡起五頌寄海印長老
sì fēng biāo yùn chū fēng chén, gāo xià suī shū yī sè jūn.
四風標韻出風塵,高下雖殊一色均。
wèi wǒ zhōng cháo tán shí xiàng, cēn cī tíng bǎi chǎng jīng shén.
為我終朝談實相,參差庭柏敞精神。
“為我終朝談實相”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。