“猶向宮中兮望太平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶向宮中兮望太平”全詩
養成外患兮磋何及,禍盡忠臣兮罰不明。
親戚并居兮藩屏位,私門潛畜兮爪牙兵。
可憐往代兮秦天子,猶向宮中兮望太平。
分類:
《詠史》蕭瑟瑟 翻譯、賞析和詩意
《詠史》是一首描述金朝時期政治腐敗和社會動蕩的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
丞相來朝兮劍佩鳴,
高官入朝,劍佩發出清脆的聲響,
干官側目兮寂無聲。
普通官員們側目而視,寂靜無聲。
養成外患兮磋何及,
培養外患,爭論有何用,
禍盡忠臣兮罰不明。
忠臣遭受厄運,罪惡卻不被明察。
親戚并居兮藩屏位,
親戚們相互聚集在權力中心,
私門潛畜兮爪牙兵。
私下門庭內養育著匪徒和私人武裝。
可憐往代兮秦天子,
可憐過去的時代,秦朝的天子,
猶向宮中兮望太平。
依然向宮中凝望著太平盛世。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對金朝時期政治腐敗和社會動蕩的描繪,表達了作者對當時混亂局面的憂慮和對過去盛世的向往之情。
詩中描繪了丞相和高官們的到來,劍佩的聲響象征著權力和威嚴。然而,普通官員們卻只能默默地觀望,無聲地忍受著這一切。這種對權力的集中和普通百姓的無聲抗議,反映了當時金朝政權的腐敗和社會的動蕩。
詩中提到了培養外患的行為,以及忠臣遭受不明的罰責,暗示了政府內部的腐敗和不公。親戚們聚集在權力中心,私下里培養著私人武裝,顯示了權力濫用和私人勢力的存在。
詩詞以秦朝天子的形象作為對比,表達了作者對過去盛世的向往和對當前局勢的失望。詩中的秦天子寄托了作者對太平盛世的期盼,但他依然只能在宮中凝望著這個美好的景象。這種表達方式暗示了作者對當時社會現實的無奈和無力感。
總的來說,這首詩詞通過對金朝時期政治腐敗和社會動蕩的描繪,以及對過去盛世的向往,表達了作者對當時社會現實的憂慮和對美好未來的渴望。
“猶向宮中兮望太平”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shǐ
詠史
chéng xiàng lái zhāo xī jiàn pèi míng, gàn guān cè mù xī jì wú shēng.
丞相來朝兮劍佩鳴,干官側目兮寂無聲。
yǎng chéng wài huàn xī cuō hé jí, huò jìn zhōng chén xī fá bù míng.
養成外患兮磋何及,禍盡忠臣兮罰不明。
qīn qī bìng jū xī fān píng wèi, sī mén qián chù xī zhǎo yá bīng.
親戚并居兮藩屏位,私門潛畜兮爪牙兵。
kě lián wǎng dài xī qín tiān zǐ, yóu xiàng gōng zhōng xī wàng tài píng.
可憐往代兮秦天子,猶向宮中兮望太平。
“猶向宮中兮望太平”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。