“圖中猶見老精神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圖中猶見老精神”全詩
夢里不知春色相,圖中猶見老精神。
筆花數點開天地,玉影一枝凈無塵。
子固補之多應俗,梅花君是舊前身。
分類:
《謝十萬山人寄贈梅花圖》郁達夫 翻譯、賞析和詩意
《謝十萬山人寄贈梅花圖》是現代作家郁達夫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年不見山人面,
寄得梅花來故人。
夢里不知春色相,
圖中猶見老精神。
筆花數點開天地,
玉影一枝凈無塵。
子固補之多應俗,
梅花君是舊前身。
詩意:
這首詩詞表達了詩人郁達夫對一位山人的思念之情以及對梅花的贊美。詩人與山人已有十年未見面,但山人卻寄來了梅花作為禮物,這使得詩人感到非常感動。詩人表示自己雖然在夢中無法感受到春天的色彩,但在接到山人贈送的梅花圖時,卻能夠看到其中所蘊含的老朋友的精神風貌。詩人用筆花點出了開天辟地的偉大,而梅花的玉影卻是一枝干凈而無塵的。最后,詩人認為他自己的文字修飾只是應付世俗的表現,而真正的梅花君才是他舊時的前身。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人對山人和梅花的深情和敬意。山人十年不見,但通過梅花的寄送,使得詩人與山人之間的情感得到了延續。詩人用"夢里不知春色相,圖中猶見老精神"來描繪自己在夢中無法感受到春天的美好,但在梅花圖中卻能夠看到山人的精神風貌,展現了作者對山人的思念之情。詩人通過"筆花數點開天地,玉影一枝凈無塵"的描寫,將梅花與偉大的創造力相聯系,表達了對梅花的景仰和贊美。最后兩句"子固補之多應俗,梅花君是舊前身"則展示了詩人對自己文字修飾的看法,并將梅花君與自己的文學創作進行對比,認為梅花君才是他真正的前身,表達了對梅花深深的敬仰之情。
整首詩詞以簡約的語言表達了詩人的情感和思考,通過對山人和梅花的描繪,展現了作者的感激和敬意,并以此表達了對自然和藝術的贊美。
“圖中猶見老精神”全詩拼音讀音對照參考
xiè shí wàn shān rén jì zèng méi huā tú
謝十萬山人寄贈梅花圖
shí nián bú jiàn shān rén miàn, jì dé méi huā lái gù rén.
十年不見山人面,寄得梅花來故人。
mèng lǐ bù zhī chūn sè xiàng, tú zhōng yóu jiàn lǎo jīng shén.
夢里不知春色相,圖中猶見老精神。
bǐ huā shǔ diǎn kāi tiān dì, yù yǐng yī zhī jìng wú chén.
筆花數點開天地,玉影一枝凈無塵。
zi gù bǔ zhī duō yīng sú, méi huā jūn shì jiù qián shēn.
子固補之多應俗,梅花君是舊前身。
“圖中猶見老精神”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。