“散拽禪師來踘蹴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“散拽禪師來踘蹴”出自宋代潘閬的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sàn zhuāi chán shī lái jū cù,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“散拽禪師來踘蹴”全詩
《句》
散拽禪師來踘蹴,亂拖游女上秋千。
分類:
作者簡介(潘閬)
潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。
《句》潘閬 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代潘閬的詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
散拽禪師來踘蹴,
亂拖游女上秋千。
詩意:
這首詩描繪了一幅生動而不拘常規的場景。詩中出現了兩個主要的情節:一位名叫禪師的人在跳踢蹴鞠(一種古代的球類運動),而一群游女則在瘋狂地蕩秋千。
賞析:
這首詩詞展現了一種在宋代文人圈子中非常流行的風格,即將禪師和游女這樣截然不同的形象放在一起,通過對比來凸顯他們的獨特之處。禪師代表著高深的佛學思想和超脫塵世的境界,而游女則象征著放縱、嬉戲和歡樂。通過將這兩個截然不同的形象組合在一起,詩人展示了一種不拘常規、放松身心的生活態度。
詩中使用了幾個形象生動的詞語,如"散拽"和"亂拖",形容禪師和游女的動作有一種隨意而放肆的感覺,似乎他們不受拘束地盡情享受著自己的歡樂。這種輕松愉快的情景在宋代文人的生活中可能是一種對現實生活的反叛,也是對傳統道德規范的一種挑戰。
總的來說,這首詩詞以其別開生面的情景和對比形象,展示了一種超脫、放松和愉快的生活態度,打破了傳統的規范和束縛。它不僅僅是一首描繪場景的詩詞,更是在表達一種追求自由和快樂的心境。
“散拽禪師來踘蹴”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
sàn zhuāi chán shī lái jū cù, luàn tuō yóu nǚ shàng qiū qiān.
散拽禪師來踘蹴,亂拖游女上秋千。
“散拽禪師來踘蹴”平仄韻腳
拼音:sàn zhuāi chán shī lái jū cù
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“散拽禪師來踘蹴”的相關詩句
“散拽禪師來踘蹴”的關聯詩句
網友評論
* “散拽禪師來踘蹴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“散拽禪師來踘蹴”出自潘閬的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。