“與子纏分手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與子纏分手”出自宋代陳郁的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ zi chán fēn shǒu,詩句平仄:仄平平仄。
“與子纏分手”全詩
《句》
與子纏分手,何人更賞心。
分類:
《句》陳郁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
與子纏分手,何人更賞心。
千山萬水間,兩地隔離深。
中文譯文:
與你纏綿的分手,有誰能更令人心癡迷。
千山萬水分隔,兩地間的隔離深重。
詩意和賞析:
這首詩詞出自宋代詩人陳郁之手,表達了離別之痛和思念之情。詩人與某人經歷了一段纏綿的感情,卻最終分手離別。詩人深深地感受到離別的痛苦,他在詩中詢問,有誰能比他更加體會這種心痛的滋味。
詩中的"與子纏分手"表達了詩人與心愛之人分離的痛苦感受。"子"在古代漢語中可以指代親密的人或情侶。"纏"一詞則表示兩人之間的深厚感情和交織在一起的關系。因此,與愛人纏綿不舍地分手對詩人來說是一種痛苦的經歷。
詩中的"千山萬水間,兩地隔離深"描繪了分手后的情景。詩人感嘆地說,他們之間隔著重重山水,分隔的距離如此之遠,讓他們的感情變得更加遙遠和難以企及。這種隔離的深度使詩人更加感受到離別的痛苦和思念之情。
整首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了詩人對于分別和思念的痛苦。詩人在表達個人情感的同時,也引發了讀者對于離別和愛情的共鳴。這首詩詞通過感情的真摯表達了離別的苦悶和思念的深度,展示了陳郁細膩的情感和對離別主題的獨特詮釋。
“與子纏分手”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yǔ zi chán fēn shǒu, hé rén gèng shǎng xīn.
與子纏分手,何人更賞心。
“與子纏分手”平仄韻腳
拼音:yǔ zi chán fēn shǒu
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“與子纏分手”的相關詩句
“與子纏分手”的關聯詩句
網友評論
* “與子纏分手”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“與子纏分手”出自陳郁的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。