“卻憂云路隱巇危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻憂云路隱巇危”全詩
莫遣瑤林生染污,卻憂云路隱巇危。
寒侵夜褐樽前覺,春入晴檐枕上知。
憶得梁園探花早,十年淚眼看旌旗。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《雪》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《雪》是一首宋代劉子翚所作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《雪》
晚天昏暗中飛起了雪花,
皚皚白雪飄灑在水面上。
不要讓美麗的瑤林被染污,
但擔心云路被隱匿而危險。
寒冷侵襲時,我在夜晚感覺到了衣襟上的霜雪,
春天來臨時,我躺在晴朗的屋檐下知道了。
我記得在梁園時,早早看到了探花,
十年來,淚水在眼中看旌旗。
詩意:
這首詩以雪花為主題,通過描繪雪花的飄落和影響,表達了詩人對自然景物的感慨和自身的情感。詩中展現了雪花的美麗與純潔,同時也隱含了對時光流轉和人生變遷的思考。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描寫了雪花的落下和對自然景物的觀察。詩人通過對雪花的描繪展示了其皚皚白色和飄灑在水面上的景象,給人一種清新、潔白的感覺。詩中提到了瑤林,暗示著珍貴而純凈的事物應當被保護,不受污染。而對云路的擔憂則表達了對未來的憂慮和危險,暗示了人生的不確定性和挑戰。
詩的后半部分,詩人通過對寒冷和春天的描繪,展現了時間的推移和季節更替。他在夜晚感覺到寒冷的襲擊,而當春天來臨時,他躺在晴朗的屋檐下,感受到了溫暖和春天的氣息。這種對時間的感知,也暗示了人生的變遷和歲月的流逝。
最后兩句詩表達了詩人對過去時光的懷念和對時光流逝的感慨。他回憶起在梁園看到的探花,用淚水來形容自己的感傷,同時也表達了對逝去時光和美好事物的留戀。
整首詩以簡潔而凝練的語言展示了自然景物的美和人生的變遷,通過雪花的形象和時間的流逝,表達了詩人對自然和人生的思考和感慨。
“卻憂云路隱巇危”全詩拼音讀音對照參考
xuě
雪
wǎn tiān míng mò sǎn chū fēi, hào hào chū yán fù shuǐ méi.
晚天冥漠霰初飛,皓皓出顏復水湄。
mò qiǎn yáo lín shēng rǎn wū, què yōu yún lù yǐn xī wēi.
莫遣瑤林生染污,卻憂云路隱巇危。
hán qīn yè hè zūn qián jué, chūn rù qíng yán zhěn shàng zhī.
寒侵夜褐樽前覺,春入晴檐枕上知。
yì dé liáng yuán tàn huā zǎo, shí nián lèi yǎn kàn jīng qí.
憶得梁園探花早,十年淚眼看旌旗。
“卻憂云路隱巇危”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。