“旅程一見錯歡喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅程一見錯歡喜”全詩
分類:
作者簡介(鄭域)
生卒年均不詳,約宋光宗紹熙中前后在世。淳熙十一年(1184)進士。曾倅池陽。慶元二年(公元1196年)隨張貴謨使金,著有燕谷剽聞二卷,記金國事甚詳。嘉定中官行在諸司糧料院干辦。域能詞,花庵詞選中錄存五首。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《松窗詞》一卷。楊慎《詞品》卷四謂其《 昭君怨》詠梅詞“興比甚佳”,又《畫堂春·春思》詞“樂府多傳之”。
《句》鄭域 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者鄭域。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旅程一見錯歡喜,
仿佛吾鄉茉莉花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個旅行者在遠離家鄉的異地旅程中,突然看到了一朵茉莉花,引起了他的錯綜復雜的情感。他以為自己看到的是家鄉的茉莉花,因此產生了強烈的喜悅之情,但實際上,這只是一種錯覺,他已經離開了家鄉。
賞析:
這首詩詞通過描繪一種旅途中的錯覺和情感變化,表達了旅行者在異鄉的思鄉之情。首句“旅程一見錯歡喜”,揭示了旅行者在異地見到茉莉花時的情感反應。他由于思鄉之情的強烈,以為所見的是家鄉的茉莉花,因此感到喜悅。然而,第二句“仿佛吾鄉茉莉花”,卻揭示了這種喜悅是建立在錯覺之上的,他并沒有回到家鄉,只是產生了一種錯覺。
整首詩詞以寥寥數字勾勒出旅行者內心世界的起伏變化,通過對錯覺的描繪,表達了思鄉之情的強烈和旅途中的孤獨感。詩人運用簡潔而精準的語言,使讀者能夠深入體驗到旅行者的情感起伏,以及思鄉的復雜心理。
此外,茉莉花在中國文化中常常被視為純潔、高雅和清新的象征。它的出現進一步增強了詩詞中對家鄉的渴望和對美好回憶的回憶。通過這首詩詞,讀者能夠感受到旅行者的思鄉之情,以及對家鄉的美好回憶的珍視。
“旅程一見錯歡喜”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
lǚ chéng yī jiàn cuò huān xǐ, fǎng fú wú xiāng mò lì huā.
旅程一見錯歡喜,仿佛吾鄉茉莉花。
“旅程一見錯歡喜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。