“音信何緣寄塞鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“音信何緣寄塞鴻”出自明代張紅橋的《留別子羽七絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīn xìn hé yuán jì sāi hóng,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“音信何緣寄塞鴻”全詩
《留別子羽七絕句》
寂寂香閨枕簟空,滿階秋雨落梧桐。
內家不遣園陵去,音信何緣寄塞鴻。
內家不遣園陵去,音信何緣寄塞鴻。
分類:
《留別子羽七絕句》張紅橋 翻譯、賞析和詩意
《留別子羽七絕句》是明代張紅橋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寂寂香閨枕簟空,
滿階秋雨落梧桐。
內家不遣園陵去,
音信何緣寄塞鴻。
詩意:
這首詩詞是一首別離之作,作者張紅橋寫給離別的子羽。詩中描繪了詩人身處閨中,感受到孤寂的氛圍,床上只有冷清的枕簟。外面的階梯上,秋雨不停地落在梧桐樹上。作者表達了內心的思念之情,希望子羽不要離開家園,也想知道音信何時才能寄給他。
賞析:
這首詩詞通過對物象的描寫和作者的情感表達,展示了別離的憂傷和思念之情。首句“寂寂香閨枕簟空”,以寂靜的氛圍和空虛的床榻形容了詩人離別后的孤獨感。第二句“滿階秋雨落梧桐”,通過描繪階梯上秋雨不停地落在梧桐樹上,進一步增加了詩詞的憂傷氛圍。
接下來的兩句“內家不遣園陵去,音信何緣寄塞鴻”,表達了詩人對子羽的期望。詩人希望子羽不要離開家園,而是留在內家,不去追求功名和榮耀。最后一句則表達了詩人對子羽音信的期盼,希望能盡快收到子羽的來信。
整首詩詞以簡潔明快的七絕形式表達了作者內心的情感,通過對家園、孤獨和思念的描寫,傳遞了別離時的憂傷和對親人的思念之情。
“音信何緣寄塞鴻”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zǐ yǔ qī jué jù
留別子羽七絕句
jì jì xiāng guī zhěn diàn kōng, mǎn jiē qiū yǔ luò wú tóng.
寂寂香閨枕簟空,滿階秋雨落梧桐。
nèi jiā bù qiǎn yuán líng qù, yīn xìn hé yuán jì sāi hóng.
內家不遣園陵去,音信何緣寄塞鴻。
“音信何緣寄塞鴻”平仄韻腳
拼音:yīn xìn hé yuán jì sāi hóng
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“音信何緣寄塞鴻”的相關詩句
“音信何緣寄塞鴻”的關聯詩句
網友評論
* “音信何緣寄塞鴻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“音信何緣寄塞鴻”出自張紅橋的 《留別子羽七絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。