“玉笙怨咽凝江霧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉笙怨咽凝江霧”全詩
云外畢逋銜尾來,月明腷膊同枝語。
樓中有人輟機杼,玉笙怨咽凝江霧。
惆悵幽棲夜未闌,桂樹秋風蘭葉露。
分類: 烏夜啼
《烏夜啼》郭世模 翻譯、賞析和詩意
《烏夜啼》是一首宋代詩詞,作者是郭世模。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
烏鴉在夜晚啼鳴,
樓閣前的天空被碧煙遮擋,日落西山。
烏鴉飛來集聚在蕪城的城墻上。
它們從云霧中飛過來,
在明亮的月光下,它們像親密的伙伴一樣在樹枝上交談。
樓里有人放下手中的機杼,
玉笙聲中傳出怨恨和哀傷,宛如江霧凝結。
我心中感到憂愁和失意,
這個夜晚還沒有結束,我孤獨地棲息。
桂樹在秋風中搖曳,
蘭葉上沾滿了晚露。
詩詞的詩意主要描繪了夜晚的景象和作者內心的情感。作者以烏鴉的啼鳴為引子,描寫了夜晚的天空和城墻上聚集的烏鴉。烏鴉在明亮的月光下,彼此交流,形成了一幅寂靜而神秘的畫面。
詩詞的后半部分通過描寫樓中的人和自己內心的感受,表達了作者的憂愁和失意。樓中有人放下手中的工作,玉笙的聲音中傳達出怨恨和哀傷,凝結成了江霧的形象。作者感到孤獨和惆悵,夜晚還沒有結束,他在這個幽靜的環境中尋找安慰。
最后兩句以桂樹秋風和蘭葉露水作為意象,進一步增強了詩詞的幽靜和凄美的氛圍,給人一種深沉的感受。
整首詩詞以夜晚為背景,通過描寫自然景物和人的情感,表達了作者內心的孤獨、憂愁和無奈。通過對細致而悲傷的描寫,詩詞傳達出了一種對逝去時光和無法挽回的遺憾的情感,給人一種深思和思索的空靈感受。
“玉笙怨咽凝江霧”全詩拼音讀音對照參考
wū yè tí
烏夜啼
bì yān zhàng lóu tiān yù mù, fēi wū yè jí wú chéng shù.
碧煙障樓天欲暮,飛烏夜集蕪城戍。
yún wài bì bū xián wěi lái, yuè míng bì bó tóng zhī yǔ.
云外畢逋銜尾來,月明腷膊同枝語。
lóu zhōng yǒu rén chuò jī zhù, yù shēng yuàn yàn níng jiāng wù.
樓中有人輟機杼,玉笙怨咽凝江霧。
chóu chàng yōu qī yè wèi lán, guì shù qiū fēng lán yè lù.
惆悵幽棲夜未闌,桂樹秋風蘭葉露。
“玉笙怨咽凝江霧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。