“睡起楊花滿繡床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡起楊花滿繡床”全詩
因過竹院逢僧話,始覺空門氣味長。
分類:
《贈乾明寺繡尼集句》曹希蘊 翻譯、賞析和詩意
《贈乾明寺繡尼集句》是宋代詩人曹希蘊創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡醒后,發現楊花滿滿地鋪滿了繡床,
我為他人繡制了一套嫁衣裳。
途中經過竹院,遇見了一位尼姑,我們交談起來,
這時我才真切地感受到了佛門的氛圍。
詩意:
這首詩以寫實的手法展現了一個情景:詩人醒來后,床上鋪滿了楊花,他意識到自己為他人繡制了一套嫁衣裳。在他路過竹院時,遇見了一位尼姑,與她交談后,他開始真切地感受到了佛門的氣息。整首詩抓住了一個瞬間的感受,表達了對佛門事物的思索和啟發。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,描繪了一個細膩而富有意境的場景。詩人醒來后床上楊花滿滿,暗示了春天的氣息和生機勃勃的景象,同時也暗示了詩人對生活的敏感和細膩的觀察力。詩中的"他人"指代繡制嫁衣裳的對象,突顯了詩人的無私和為他人著想的精神。
詩的后半部分,詩人經過竹院遇見了一位尼姑,兩人開始交談,這是一次偶然的相遇,但也是一次引發思考的契機。通過與尼姑的對話,詩人開始感受到了佛門的氣味,這里的"空門氣味長"既指佛門的寧靜氛圍,也暗示了佛教對于人生、世界的深邃思考。
整首詩以簡潔明了的語言,通過描寫細節和對話,展現了詩人在一個特定時刻的感悟和啟發。它突出了對生活和宗教的思考,表達了對于佛門的向往和對生活意義的探索。整體上,這首詩給人以清新、淡雅的感覺,富有意境和哲理。
“睡起楊花滿繡床”全詩拼音讀音對照參考
zèng qián míng sì xiù ní jí jù
贈乾明寺繡尼集句
shuì qǐ yáng huā mǎn xiù chuáng, wèi tā rén zuò jià yī shang.
睡起楊花滿繡床,為他人作嫁衣裳。
yīn guò zhú yuàn féng sēng huà, shǐ jué kōng mén qì wèi zhǎng.
因過竹院逢僧話,始覺空門氣味長。
“睡起楊花滿繡床”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。