“折盡花間幾柄荷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折盡花間幾柄荷”全詩
酒狂聊作碧筒飲,折盡花間幾柄荷。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《又登碧云亭感懷三十首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《又登碧云亭感懷三十首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
晚上登上碧云亭,心情愉悅之余,卻找不到船只在水面上泛起的煙波。我像個酒狂,不顧一切地喝著碧色的酒,折斷了花叢中幾支荷花。
這首詩詞運用了景物描寫和自我抒發的手法,表達了作者夜晚登上碧云亭的感受和心境。作者在晚上登上碧云亭,感受到一種逸興和愉悅,但卻無法找到船只在波光粼粼的水面上漂浮的景象。這種景象的缺失使得作者的心境產生了一種落寞和寂寥之感。
在詩的后半部分,作者以自我為中心,通過描述自己像個酒狂一樣,毫無顧忌地喝著碧色的酒,折斷了花叢中幾支荷花,表達了自己放浪不羈的情懷和對生活的放縱態度。
整首詩詞以碧云亭為背景,通過描寫作者的感受和心境,表達了一種游離于塵世的情懷和對自由的追求。作者在碧云亭中追尋著心中的自由和逸趣,卻在現實中感受到了一種無法達到理想狀態的困擾和遺憾,這種矛盾心理貫穿于整首詩詞之中。
總的來說,這首詩詞通過景物描寫和自我表達,抒發了作者對自由和逸趣的追求,以及對現實困擾和遺憾的感慨。同時,詩詞中碧云亭、煙波、花間幾柄荷等意象的運用,增添了一種幽靜而離愁的意境,使得整首詩詞更富有情感和思想內涵。
“折盡花間幾柄荷”全詩拼音讀音對照參考
yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感懷三十首
wǎn shàng wēi tíng yì xìng duō, què xún bù tǐng xià yān bō.
晚上危亭逸興多,卻尋不艇下煙波。
jiǔ kuáng liáo zuò bì tǒng yǐn, zhé jǐn huā jiān jǐ bǐng hé.
酒狂聊作碧筒飲,折盡花間幾柄荷。
“折盡花間幾柄荷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。