“廣平賦就如逢妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廣平賦就如逢妝”全詩
廣平賦就如逢妝,鐵石心腸可柰何。
分類:
《謝潘端叔惠紅梅》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《謝潘端叔惠紅梅》是一首宋代樓鑰創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
歲晚紅英繞凍柯,
寒冷的樹枝上盛開著紅色的梅花,
玉人無那醉顏酡。
美麗的女子沒有喝醉的紅顏紅色。
廣平賦就如逢妝,
廣平的賦作就像遇到了妝扮打扮,
鐵石心腸可柰何。
鐵石般的心腸怎么能夠呢?
這首詩詞通過描繪冬日盛開的紅梅花和美麗女子的形象,表達了作者對美的贊美和對人情冷漠的思考。
詩意:
這首詩以冬季盛開的紅梅花為主題,通過描繪紅梅花的美麗和女子的容貌,反襯出人情冷漠的現實。詩中的紅梅花在寒冷的季節中綻放,給人以希望和溫暖的感覺,但與此同時,作者提到美麗的女子沒有喝醉的紅顏,暗示她的容顏沒有那種醉人的鮮艷。這種對美的描述與女子的冷漠形成鮮明的對比,進一步突顯了人情冷淡的現實。
賞析:
這首詩以紅梅花為意象,通過對梅花的描繪和女子的形象對比,傳達了作者對人情冷漠的思考。紅梅花在冬天中盛開,象征著堅強和希望,它在寒冷的環境中依然能迸發出美麗的力量。而與之相對的是美麗的女子,她沒有那種令人陶醉的容顏,暗示了她的冷漠和無情。這種對比直接表達了作者對人情淡漠的不滿和思考。
詩詞中的"廣平賦"可能指的是一種文學作品,比喻為遇到了妝扮。鐵石心腸的表達則強調人情冷漠的程度,暗示了作者對這種現象的無奈和痛惜。
總體而言,這首詩詞通過對紅梅花和美麗女子的描繪,以及對人情冷漠的思考,傳達了作者對社會現實的反思和對溫暖與善良的向往。同時,通過對美麗和冷漠的對比,詩詞也呈現了一種強烈的情感沖突,使得作品更具有張力和思考的深度。
“廣平賦就如逢妝”全詩拼音讀音對照參考
xiè pān duān shū huì hóng méi
謝潘端叔惠紅梅
suì wǎn hóng yīng rào dòng kē, yù rén wú nà zuì yán tuó.
歲晚紅英繞凍柯,玉人無那醉顏酡。
guǎng píng fù jiù rú féng zhuāng, tiě shí xīn cháng kě nài hé.
廣平賦就如逢妝,鐵石心腸可柰何。
“廣平賦就如逢妝”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。