“如今卻向塵寰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今卻向塵寰”全詩
渾似人清絕。
香疊紺螺雙背結。
曾侍霓旌絳節。
如今卻向塵寰。
棋中寄個清閑。
縱使阿郎多病,也須偷畫春山。
分類: 清平樂
《清平樂》韓玉 翻譯、賞析和詩意
《清平樂·梅花照雪》是宋代詩人韓玉創作的一首詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花照雪,渾似人清絕。
香疊紺螺雙背結,曾侍霓旌絳節。
如今卻向塵寰,棋中寄個清閑。
縱使阿郎多病,也須偷畫春山。
詩意:
這首詩描繪了梅花的清雅和堅韌。梅花在寒冷的冬天盛開,花朵如雪,給人以清雅脫俗的感覺。詩人通過贊美梅花的美麗,表達了對清雅和高潔品質的向往。他將梅花比作人,強調其清麗和超然的境界。
賞析:
這首詞以梅花為主題,通過描繪梅花的美麗和高潔,寄托了詩人對清雅和閑逸生活的向往。詩中的“香疊紺螺雙背結”形象地描繪了梅花的花瓣如雪般潔白。而“霓旌絳節”則指的是春天彩旗和紅色絲帶,暗示梅花的高潔和純凈。
接著,詩人表達了對現實世界的失望。他說梅花“如今卻向塵寰”,意味著梅花從高遠的境界降臨到塵世間,失去了原本的純潔和高雅。這里可以理解為詩人對現實社會的不滿和對紛雜塵世的追求清閑生活的渴望。
最后兩句“縱使阿郎多病,也須偷畫春山”,詩人表達了即使身體不好,也要偷偷地畫春山的心愿。這里的“阿郎”可能指的是詩人自己,暗示他即使身體不好,也要追求自己內心的寧靜和追求。
總的來說,這首詞通過描繪梅花的美麗和高潔,抒發了詩人對清雅和閑逸生活的向往,并對現實社會的喧囂和生活的艱辛表示了失望。詩人希望即使在困境中,仍能追求內心的寧靜與美好。
“如今卻向塵寰”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
méi huā zhào xuě.
梅花照雪。
hún sì rén qīng jué.
渾似人清絕。
xiāng dié gàn luó shuāng bèi jié.
香疊紺螺雙背結。
céng shì ní jīng jiàng jié.
曾侍霓旌絳節。
rú jīn què xiàng chén huán.
如今卻向塵寰。
qí zhōng jì gè qīng xián.
棋中寄個清閑。
zòng shǐ ā láng duō bìng, yě xū tōu huà chūn shān.
縱使阿郎多病,也須偷畫春山。
“如今卻向塵寰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。