“蕭然兩耳亂泉聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭然兩耳亂泉聲”全詩
衣巾染得江嵐透,誰道山人骨亦清。
分類:
《白廬山歸城賦四首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《白廬山歸城賦四首》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
才剛離開卻又回來,心情似乎有些不情愿,
耳邊傳來的是白廬山的泉水聲,使人感到靜謐。
衣巾沾染了江嵐的濕氣,誰能想到山中人的骨骼也是清潔的。
詩意:
這首詩詞以歸城的主題展開,表達了詩人對白廬山的離別和歸來之情。詩人剛剛離開白廬山,卻又不情愿地回來了,這種心情在詩中體現出來。他聽到耳邊傳來的是白廬山的泉水聲,這使他感到平靜和寧靜。詩中還描繪了詩人身上的衣巾沾染了江嵐的濕氣,這暗示著詩人在山中行走時的真實感受。最后一句表達出山中人的骨骼也是潔凈的,傳遞出一種山中人純潔的品質和精神追求。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言描繪了詩人對白廬山的離別和回歸之情。詩人用"才去還回似不情"一句表達了他內心的矛盾情緒,雖然離開了白廬山,但又不情愿地回到了這里。"蕭然兩耳亂泉聲"一句通過形容詩人耳邊傳來的泉水聲,展現了白廬山的靜謐和寧靜。接著,"衣巾染得江嵐透"這句通過描繪詩人身上的衣巾沾濕了江嵐的濕氣,將讀者帶入了山中的氛圍,增添了一種真實感。最后一句"誰道山人骨亦清"則表達了山中人的骨骼也是潔凈的,這里的"清"既有物質上的純凈,也有精神上的純潔之意。整首詩詞以簡潔的文字展示了詩人對山水的熱愛和追求,以及對山中人的品質的贊美,給讀者留下了一種清新淡雅的意境。
“蕭然兩耳亂泉聲”全詩拼音讀音對照參考
bái lú shān guī chéng fù sì shǒu
白廬山歸城賦四首
cái qù hái huí shì bù qíng, xiāo rán liǎng ěr luàn quán shēng.
才去還回似不情,蕭然兩耳亂泉聲。
yī jīn rǎn dé jiāng lán tòu, shuí dào shān rén gǔ yì qīng.
衣巾染得江嵐透,誰道山人骨亦清。
“蕭然兩耳亂泉聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。