“席冷幾番馴白鹿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“席冷幾番馴白鹿”全詩
飛魚想得三臺兆,待雪空余□丈函。
席冷幾番馴白鹿,羅傳此夜賦黃柑。
太平不日經筵召,好把鱗書早晚探。
分類:
《上元夜送沈伯時赴南康山長》孫銳 翻譯、賞析和詩意
《上元夜送沈伯時赴南康山長》是一首宋代孫銳創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
十載從游吾道南,
這十年來我一直游歷南方,
山齋苜蓿澹于甘。
在山中的茅屋里,我過著簡單而寧靜的生活。
飛魚想得三臺兆,
我曾預見到三臺的吉祥征兆,
待雪空余□丈函。
等待雪停之后,再度登上□丈函(地名)。
席冷幾番馴白鹿,
幾次坐著冷卻的酒席,馴服白鹿,
羅傳此夜賦黃柑。
我將在這個夜晚寫下關于黃柑的賦文。
太平不日經筵召,
太平盛世不久將舉行盛大的宴會,
好把鱗書早晚探。
我要早晚去研究各種書籍。
這首詩詞以自然景物和游歷經歷為素材,表達了詩人孤獨自在山中過著寧靜生活的心境。詩中描述了十年來的南方游歷,山中的茅屋給他帶來了寧靜和滿足。他在山中感受到了自然的變化和吉祥的征兆,體驗了冷酒和馴服白鹿的過程。他還提到了將在這個夜晚寫下關于黃柑的賦文,并表達了對太平盛世的期待和對知識的渴望。
整首詩以簡潔的語言和清新的意境展示了詩人對自然和心靈的追求。通過描繪自然景物和個人經歷,詩人表達了對寧靜生活的向往和對知識的渴求,傳達出一種對太平盛世的期待和對內心世界的探索。這首詩詞展示了孫銳獨特的感悟和對美的追求,同時也反映了宋代文人士人生態度和審美趣味。
“席冷幾番馴白鹿”全詩拼音讀音對照參考
shàng yuán yè sòng shěn bó shí fù nán kāng shān cháng
上元夜送沈伯時赴南康山長
shí zài cóng yóu wú dào nán, shān zhāi mù xu dàn yú gān.
十載從游吾道南,山齋苜蓿澹于甘。
fēi yú xiǎng dé sān tái zhào, dài xuě kòng yú zhàng hán.
飛魚想得三臺兆,待雪空余□丈函。
xí lěng jǐ fān xún bái lù, luó chuán cǐ yè fù huáng gān.
席冷幾番馴白鹿,羅傳此夜賦黃柑。
tài píng bù rì jīng yán zhào, hǎo bǎ lín shū zǎo wǎn tàn.
太平不日經筵召,好把鱗書早晚探。
“席冷幾番馴白鹿”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。