“兩道凝螺天半”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩道凝螺天半”全詩
兩道凝螺天半,橫無限、青青色。
拍案濤聲急。
似鼓臨邛瑟。
窗下鏡臺鸞去,空留得、春山跡。
分類: 霜天曉
作者簡介(徐君寶妻)
徐君寶妻是南宋末年岳州(今湖南岳陽)人,姓名亡佚,但以其留下的一首絕命詞《滿庭芳》而聞名于世。
《霜天曉角》徐君寶妻 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角·雙巒斗碧》是一首宋代的詩詞,作者是徐君寶妻。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雙巒斗碧,寒玉雕秋壁。
兩道凝螺天半,橫無限、青青色。
拍案濤聲急,似鼓臨邛瑟。
窗下鏡臺鸞去,空留得、春山跡。
譯文:
兩座峰巒爭奇斗媚,冰冷的玉雕刻在秋天的墻壁上。
兩道匯聚的云霞在半空中凝結,橫亙無際,呈現出深沉的青色。
拍案的聲音宛如急促的波濤,仿佛擊鼓聲臨近邛(古琴名)的琴弦。
窗下的鏡臺上鳳凰已經飛去,只留下了春山的痕跡。
詩意和賞析:
《霜天曉角·雙巒斗碧》以冷峻的自然景觀為背景,表達了詩人內心的孤寂和離愁。詩中以寫景的手法描繪了秋天的景色,通過對峰巒、玉壁、云霞的描寫,表現了大自然的壯麗和深邃。峰巒爭奇斗媚,玉壁冰冷,給人一種清寒而高遠的感覺。兩道凝螺的云霞在天空中交匯,形成了廣闊無垠的景象,呈現出深沉的青色,給人一種寧靜而深邃的感受。
詩中的“拍案濤聲急,似鼓臨邛瑟”表達了作者內心的激蕩和急切之情。拍案的聲音如同波濤般急促,仿佛擊鼓聲臨近古琴邛弦的聲音,表現了作者內心的激動和不安。
最后兩句“窗下鏡臺鸞去,空留得、春山跡”,表達了離別和思念之情。鏡臺上的鳳凰已經飛去,只留下了春山的痕跡,寓意著離別的無奈和思念的深切。整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪表達了作者內心的情感,既有壯麗的景色描寫,又有激蕩和離愁的情感抒發,給讀者留下一種深深的印象和思考。
“兩道凝螺天半”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角
shuāng luán dòu bì, hán yù diāo qiū bì.
雙巒斗碧,寒玉雕秋壁。
liǎng dào níng luó tiān bàn, héng wú xiàn qīng qīng sè.
兩道凝螺天半,橫無限、青青色。
pāi àn tāo shēng jí.
拍案濤聲急。
shì gǔ lín qióng sè.
似鼓臨邛瑟。
chuāng xià jìng tái luán qù, kōng liú dé chūn shān jī.
窗下鏡臺鸞去,空留得、春山跡。
“兩道凝螺天半”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。