“涌金春色未塵埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涌金春色未塵埃”出自宋代羅志仁的《題汪水云詩十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǒng jīn chūn sè wèi chén āi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“涌金春色未塵埃”全詩
《題汪水云詩十首》
豐樂華樓已劫灰,涌金春色未塵埃。
道人有道軒窗靜,那處湖光不好來。
道人有道軒窗靜,那處湖光不好來。
分類:
《題汪水云詩十首》羅志仁 翻譯、賞析和詩意
《題汪水云詩十首》是宋代詩人羅志仁創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
豐樂華樓已劫灰,
涌金春色未塵埃。
道人有道軒窗靜,
那處湖光不好來。
詩意:
這首詩描述了一座名叫豐樂華樓的建筑已經荒廢到灰塵遍布的地步。然而,絢爛的春天景色依然如涌金一般美麗,沒有被灰塵所掩埋。詩人觀察到一位修道者坐在一扇靜謐的窗戶旁,他擁有一種超然的境界,不被外界的塵世所擾。詩末,詩人表達了對某個地方湖光美景的向往,卻感嘆那個地方不容易到達。
賞析:
這首詩表達了一種超凡脫俗、追求高潔境界的主題。豐樂華樓已經荒廢,但春天的美麗景色仍然存在,展示了自然的生命力和美麗的恢復能力。詩中的道人與喧囂塵世保持距離,靜謐地觀察世界,表達了對寧靜和內心深處的追求。最后兩句表達了詩人對某個地方湖光美景的向往,但也提醒了人們那個美景并不容易到達,暗示了修行和追求美好境界的艱難性。
整首詩以簡潔的語言描繪了荒廢的華樓和靜謐的修道者,通過對自然景色的觀察和對人與自然關系的思考,傳達了對高尚境界和美好事物的追求。同時,詩中的對比也凸顯了人與自然、人與修行的對立與和諧,給人以深思。
“涌金春色未塵埃”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī shí shǒu
題汪水云詩十首
fēng lè huá lóu yǐ jié huī, yǒng jīn chūn sè wèi chén āi.
豐樂華樓已劫灰,涌金春色未塵埃。
dào rén yǒu dào xuān chuāng jìng, nà chù hú guāng bù hǎo lái.
道人有道軒窗靜,那處湖光不好來。
“涌金春色未塵埃”平仄韻腳
拼音:yǒng jīn chūn sè wèi chén āi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“涌金春色未塵埃”的相關詩句
“涌金春色未塵埃”的關聯詩句
網友評論
* “涌金春色未塵埃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“涌金春色未塵埃”出自羅志仁的 《題汪水云詩十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。