“偶題巖石云生筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶題巖石云生筆”出自唐代楊徽之的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ǒu tí yán shí yún shēng bǐ,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“偶題巖石云生筆”全詩
《句》
偶題巖石云生筆,閑繞庭松露濕衣。
分類:
作者簡介(楊徽之)
楊徽之(921~1000)宋代官員、宋初第一代詩人中的佼佼者。字仲猷,建州浦城(今屬福建)人。后周顯德二年舉進士甲科,起家校書郎,集賢校理,累官右拾遺。因文才出眾,曾奉詔參與編輯《文苑英華》,負責詩歌部分。真宗時官至翰林待讀學士。為人純厚清介,守規矩,尚名教,尤惡非道以干進者,后患足疾而卒,謚文莊。
《句》楊徽之 翻譯、賞析和詩意
《句》是唐代楊徽之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
偶題巖石云生筆,
閑繞庭松露濕衣。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在一處山石之間的閑適場景。他偶然題寫在巖石上,巖石上長滿了翠綠的苔蘚,猶如云朵一般飄動。作者在庭院中漫步,圍繞著院中的松樹徜徉,不經意間,松針上的露水沾濕了他的衣袖。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了一幅寧靜而美麗的景象。首句以"偶題巖石云生筆"為開頭,展示了作者在山石之間的閑適情境。"云生筆"形象地描述了巖石上茂密的苔蘚,給人以云朵飄動的感覺,同時也傳達出自然生長的美妙。接著,第二句"閑繞庭松露濕衣"將視線轉移到庭院中的松樹,作者隨意地在庭院里漫步,衣袖不小心沾濕了松針上的露水。這一景象展示了作者悠然自得的心境和與自然的親近。
整首詩詞以平實的語言表達了作者在自然環境中的閑適心情。通過描繪巖石上的苔蘚和庭院中的松樹,詩人向讀者傳達了自然的美妙和寧靜。同時,這首詩詞也表達了作者與自然的融合與親近,體現了唐代文人對自然的熱愛和追求。
總之,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在山石和庭院中的閑適心境,向讀者傳遞了對自然之美的贊美和對寧靜生活的向往。
“偶題巖石云生筆”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
ǒu tí yán shí yún shēng bǐ, xián rào tíng sōng lù shī yī.
偶題巖石云生筆,閑繞庭松露濕衣。
“偶題巖石云生筆”平仄韻腳
拼音:ǒu tí yán shí yún shēng bǐ
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“偶題巖石云生筆”的相關詩句
“偶題巖石云生筆”的關聯詩句
網友評論
* “偶題巖石云生筆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“偶題巖石云生筆”出自楊徽之的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。