“暮醉醒來月滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮醉醒來月滿”出自元代周巽的《漁歌子》,
詩句共6個字,詩句拼音為:mù zuì xǐng lái yuè mǎn,詩句平仄:仄仄仄平仄仄。
“暮醉醒來月滿”全詩
《漁歌子》
西風一葉下晴川。
換酒將魚不用錢。
蘆渚畔,蓼洲邊。
暮醉醒來月滿
換酒將魚不用錢。
蘆渚畔,蓼洲邊。
暮醉醒來月滿
分類: 漁歌子
《漁歌子》周巽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漁歌子·西風一葉下晴川》
西風一葉下晴川,
換酒將魚不用錢。
蘆渚畔,蓼洲邊,
暮醉醒來月滿圓。
中文譯文:
西風吹落一片葉子在晴朗的江河上,
用酒交換魚兒無需花費。
在蘆葦叢生的渚邊,蓼草叢生的洲邊,
醉醒時已是夜晚,滿月高懸。
詩意和賞析:
這首詩是元代詩人周巽創作的《漁歌子·西風一葉下晴川》。詩人以漁民的視角描繪了一幅自然景色和生活情趣交融的圖景。
詩的開頭表達了西風吹落一片葉子在晴朗的江河上的景象,通過描繪自然景色,展現了大自然的美好和寧靜。
接著,詩人用換酒來交換捕獲的魚兒,并表示這樣的交易無需花費。這表達了漁民生活中簡單而自然的樂趣,他們可以通過自己的努力獲得所需,無需過多的金錢或物質。
詩的下半部分描述了蘆渚和蓼洲兩個地方,這些地方可能是漁民們常去的地方。這些地方與自然景色相連,顯示了人與自然的和諧共生。
最后兩句描繪了醉醒時已是夜晚,滿月高懸的景象。這給人一種寧靜、美好的感覺,同時也暗示了漁民在辛勤勞作之后,可以在夜晚的安靜中得到放松和滿足。
整首詩以簡潔的語言描繪了漁民的生活和他們與自然的親密關系。通過自然景色的描繪和人與自然的和諧共生,詩中傳遞出一種平和、寧靜的情感,展示了作者對自然和簡單生活的贊美。
“暮醉醒來月滿”全詩拼音讀音對照參考
yú gē zǐ
漁歌子
xī fēng yī yè xià qíng chuān.
西風一葉下晴川。
huàn jiǔ jiāng yú bù yòng qián.
換酒將魚不用錢。
lú zhǔ pàn, liǎo zhōu biān.
蘆渚畔,蓼洲邊。
mù zuì xǐng lái yuè mǎn
暮醉醒來月滿
“暮醉醒來月滿”平仄韻腳
拼音:mù zuì xǐng lái yuè mǎn
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暮醉醒來月滿”的相關詩句
“暮醉醒來月滿”的關聯詩句
網友評論
* “暮醉醒來月滿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮醉醒來月滿”出自周巽的 《漁歌子·西風一葉下晴川》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。