“婥約精神解語花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“婥約精神解語花”出自宋代趙希逢的《和新市雜詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nào yuē jīng shén jiě yǔ huā,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“婥約精神解語花”全詩
《和新市雜詠》
婥約精神解語花,娥娥不受點云遮。
相看醉后還能醒,驅遣睡魔那用茶。
相看醉后還能醒,驅遣睡魔那用茶。
分類:
《和新市雜詠》趙希逢 翻譯、賞析和詩意
《和新市雜詠》是宋代趙希逢的一首詩。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
婥約精神解語花,
娥娥不受點云遮。
相看醉后還能醒,
驅遣睡魔那用茶。
詩意:
這首詩描述了一種豁達而自信的心態。婥約精神指的是心靈的高尚品質,解語花代表著表達自己的才華。娥娥則形容人的姿態高雅,不受點云的遮擋,表達了作者的堅定和自信。相互欣賞時,即使陷入沉醉,也能夠清醒過來。詩的最后兩句表達了無需借助茶來驅散困倦,顯示了作者的豁達心境和自主精神。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的心境和態度。婥約精神和解語花是詩中的隱喻,展示了作者內心深處的自信和才華。娥娥的形象描繪了一種高雅的儀態,不受點云遮擋,表達了作者對自己才能的自信和無畏的態度。
詩的后兩句通過對比構造了一種反差,表達了作者對自己清醒頭腦的自豪。即使在醉酒之后,作者仍然能夠清醒過來,不受迷惑,這也可以理解為作者在生活中遇到挑戰時能夠堅定地保持自己的立場和信念。
最后兩句以反問的方式表達了作者的態度。作者認為不需要茶來驅趕睡魔,暗示自己的精神狀態和自主能力使他能夠在困倦時保持清醒。這種態度彰顯了作者的胸懷和豁達。
總的來說,這首詩以簡潔而深刻的語言表達了作者的自信、豁達和自主精神,展現了宋代士人的風范和心態。
“婥約精神解語花”全詩拼音讀音對照參考
hé xīn shì zá yǒng
和新市雜詠
nào yuē jīng shén jiě yǔ huā, é é bù shòu diǎn yún zhē.
婥約精神解語花,娥娥不受點云遮。
xiāng kàn zuì hòu hái néng xǐng, qū qiǎn shuì mó nà yòng chá.
相看醉后還能醒,驅遣睡魔那用茶。
“婥約精神解語花”平仄韻腳
拼音:nào yuē jīng shén jiě yǔ huā
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“婥約精神解語花”的相關詩句
“婥約精神解語花”的關聯詩句
網友評論
* “婥約精神解語花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“婥約精神解語花”出自趙希逢的 《和新市雜詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。