• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “宵吟石屋燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    宵吟石屋燈”出自宋代釋文兆的《送宇昭師》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo yín shí wū dēng,詩句平仄:平平平平平。

    “宵吟石屋燈”全詩

    《送宇昭師》
    相見又相別,無言感倍興。
    諸峰微下雪,一路獨行僧。
    午飯煙村磬,宵吟石屋燈
    他方人請住,又得繼南能。

    分類:

    《送宇昭師》釋文兆 翻譯、賞析和詩意

    《送宇昭師》是宋代釋文兆所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    相見又相別,無言感倍興。
    諸峰微下雪,一路獨行僧。
    午飯煙村磬,宵吟石屋燈。
    他方人請住,又得繼南能。

    詩意:
    這首詩詞描述了主人公與宇昭師相見后又要分別的情景,盡管沒有言語的交流,但情感倍增。在雪花紛飛的山峰間,一位孤獨行走的僧人踏上了前往遠方的路途。午飯時,煙村中傳來了寺廟里的鐘聲,夜晚時,他在石屋中吟唱,燈光映照著他的寂寞。他在他方有人邀請他留下,同時也能繼續與南能禪師交流。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪一位禪師的旅行經歷,展現了禪宗的寂寞和追求的精神。詩人以簡潔凝練的語言,表達了禪師在旅途中的心境和感受。相見又相別的情景,沒有言語卻倍增了感慨,突顯了禪宗修行者超越言語的境界。

    詩中的諸峰微下雪,給人以寒冷和孤獨的感覺,與一路獨行僧形成鮮明的對比。午飯時,煙村中傳來磬聲,給人以寺廟寧靜的感覺,同時也暗示了禪修的環境。夜晚時,禪師在石屋中吟唱,獨自一人的景象與燈光的映照,凸顯了禪修者內心的孤獨與靜謐。

    最后兩句"他方人請住,又得繼南能"表達了他在旅途中遇到了另一位禪師的邀請,這句話展示了禪宗修行者之間的相互尊重和繼承傳統的精神。整首詩詞通過對禪修者旅途中的景象和內心感受的描繪,表達了寂寞與追求的主題,傳遞了禪宗思想中的超脫和自我尋求的意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “宵吟石屋燈”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǔ zhāo shī
    送宇昭師

    xiāng jiàn yòu xiāng bié, wú yán gǎn bèi xìng.
    相見又相別,無言感倍興。
    zhū fēng wēi xià xuě, yí lù dú xíng sēng.
    諸峰微下雪,一路獨行僧。
    wǔ fàn yān cūn qìng, xiāo yín shí wū dēng.
    午飯煙村磬,宵吟石屋燈。
    tā fāng rén qǐng zhù, yòu dé jì nán néng.
    他方人請住,又得繼南能。

    “宵吟石屋燈”平仄韻腳

    拼音:xiāo yín shí wū dēng
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “宵吟石屋燈”的相關詩句

    “宵吟石屋燈”的關聯詩句

    網友評論


    * “宵吟石屋燈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宵吟石屋燈”出自釋文兆的 《送宇昭師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品