“越甌新試雪交加”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“越甌新試雪交加”全詩
疏雨半晴回暖氣,輕雷初過得新芽。
烘褫精謹松齋靜,采擷縈迂澗路斜。
江水對煎萍彷佛,越甌新試雪交加。
一槍試焙春尤早,三盞搜腸句更加。
多謝彩箋貽雅貺,想資詩筆思無涯。
分類:
《和伯恭自造新茶》余靖 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
郡城閑適,猶如仙家;野園中種植的紫筍茶,是我自己制作而成的。輕雨過后,天氣回暖,輕微的雷聲剛剛停歇,新的茶芽已經長出。我在松齋里仔細地烘焙著茶葉,采摘著蜿蜒曲折的山澗中的茶葉。泡出的茶水,像江水煎煮著浮萍,有如雪花交加般美麗。一次烘焙嘗試,春茶的味道尤為鮮美,三次泡茶讓我更加挖掘出詩句的靈感。感謝友人贈送的彩箋,讓我更多地想到了詩意。
詩意:
這首詩描述了作者余靖自己在一個安逸的環境中,自己制作出了紫筍茶。他描述了茶葉的制作過程,并用多種意象來描繪茶葉的美妙之處,從而表達了自己對茶的熱愛和對生活的享受之情。此外,他對友人的贈禮表示感激,也表達出了詩人的感性和文人的孤獨。
賞析:
這首詩運用了豐富的意象和生動的描寫手法,生動地展現了茶葉的美妙,以及作者對茶葉的熱愛。整首詩字里行間都充滿了一種淡淡的清香,使人感到心曠神怡。同時,詩中還表達了作者對友人的感激之情,體現出了詩人的感性和文人的孤獨,讀來讓人感到溫馨而又深刻。這首詩充滿了詩人對生活的感性和對自然的敏感。整首詩簡潔明了,用詞精準,語言優美,是一首很有價值的宋代詩篇。
“越甌新試雪交加”全詩拼音讀音對照參考
hé bó gōng zì zào xīn chá
和伯恭自造新茶
jùn tíng wú shì jí xiān jiā, yě pǔ zāi chéng zǐ sǔn chá.
郡庭無事即仙家,野圃栽成紫筍茶。
shū yǔ bàn qíng huí nuǎn qì, qīng léi chū guò de xīn yá.
疏雨半晴回暖氣,輕雷初過得新芽。
hōng chǐ jīng jǐn sōng zhāi jìng, cǎi xié yíng yū jiàn lù xié.
烘褫精謹松齋靜,采擷縈迂澗路斜。
jiāng shuǐ duì jiān píng fǎng fú, yuè ōu xīn shì xuě jiāo jiā.
江水對煎萍彷佛,越甌新試雪交加。
yī qiāng shì bèi chūn yóu zǎo, sān zhǎn sōu cháng jù gèng jiā.
一槍試焙春尤早,三盞搜腸句更加。
duō xiè cǎi jiān yí yǎ kuàng, xiǎng zī shī bǐ sī wú yá.
多謝彩箋貽雅貺,想資詩筆思無涯。
“越甌新試雪交加”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。