“客來驚起曉姜勻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客來驚起曉姜勻”全詩
試從意外看風味,方信留侯似婦人。
分類:
《梅蒼村詠梅作》陳煥 翻譯、賞析和詩意
《梅蒼村詠梅作》是一首宋代詩詞,作者是陳煥。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪裹溪橋獨樹春,
The snow wraps around the bridge and the lone tree, heralding the arrival of spring.
客來驚起曉姜勻。
The arrival of visitors startles the early morning ginger fragrance.
試從意外看風味,
Take a closer look at the unexpected flavors,
方信留侯似婦人。
Then one will believe that Liu Hou is like a woman.
這首詩詞以描繪梅花為主題,以自然景物展示了梅花的美麗和生命力。詩人描述了寒冷的冬季,雪覆蓋在溪橋和一棵孤立的樹上,但是這些景物中卻散發出春天的氣息。當有客人到來時,他們的到來驚動了清晨的姜花香氣,這種突如其來的變化讓人想起了留侯(劉備)的妻子,她也有著出人意料的美麗。
整首詩通過對自然景物和人類活動的描繪,表達了作者對梅花的喜愛和對生命的理解。梅花在寒冷的冬季中開放,象征著堅強和希望,而詩人將這種堅強和希望與留侯的妻子相比較,賦予了梅花更深層次的意義。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了梅花的美麗和生命力,同時也暗示了人生的變幻和不可預測性。詩人以梅花為媒介,表達了對生命的熱愛和對意外之美的贊美,給讀者帶來一種深遠的思考和觸動。
“客來驚起曉姜勻”全詩拼音讀音對照參考
méi cāng cūn yǒng méi zuò
梅蒼村詠梅作
xuě guǒ xī qiáo dú shù chūn, kè lái jīng qǐ xiǎo jiāng yún.
雪裹溪橋獨樹春,客來驚起曉姜勻。
shì cóng yì wài kàn fēng wèi, fāng xìn liú hóu shì fù rén.
試從意外看風味,方信留侯似婦人。
“客來驚起曉姜勻”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。