“樽中猶帶芷蘭香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽中猶帶芷蘭香”全詩
雁過江天云漠漠,龍游滄海水茫茫。
故人入夢三更月,近事驚心兩鬢霜。
試把濁醪澆磊磈,樽中猶帶芷蘭香。
分類:
《秋興》彭秋宇 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋興》
朝代:宋代
作者:彭秋宇
西風卷地送凄涼,
目斷歸帆落日黃。
雁過江天云漠漠,
龍游滄海水茫茫。
故人入夢三更月,
近事驚心兩鬢霜。
試把濁醪澆磊磈,
樽中猶帶芷蘭香。
中文譯文:
西風卷起大地的凄涼,
眼望著帆歸航行的夕陽黃。
雁飛越江天空云霧彌漫,
龍游蕩漾廣闊無邊的海洋。
故友出現在夢中的三更月,
最近的事情使心驚動,兩鬢上布滿霜。
試著用濁酒灑去沉重的疲憊,
酒杯中仍帶有芷蘭的芬芳香。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了秋天的景色和詩人內心的感慨。詩人通過描寫自然景觀和個人情感,表達了對離別和歲月流轉的思考。
首先,詩人描述了秋風吹拂大地的凄涼景象,這是秋天的常見景色,也是離別和孤寂的象征。歸帆落日黃則表達了離別的情緒,黃昏的帆船暗示離別的人即將遠去。
接著,詩人描繪了雁飛越江天空,天空被云霧所籠罩。這一景象增加了詩詞的空靈感,同時也暗示了渺茫和無盡的寂寞之感。
接下來,詩人提到了故友出現在夢中的深夜時分。這種夢中相見的情節,使詩人感到近日的經歷令人心驚,也讓他的雙鬢上布滿了霜。這表達了詩人對逝去時光和歲月流轉的感慨與痛苦。
最后兩句“試把濁醪澆磊磈,樽中猶帶芷蘭香”,詩人試圖用酒來消解內心的痛苦和疲憊。濁醪代表了瑣碎和庸俗的世事,而芷蘭則象征著高雅和純潔的氣質。這句話表達了詩人希望通過飲酒尋找內心的慰藉,同時也表達了他對純真和美好事物的向往。
總的來說,這首詩詞以秋天的景色為背景,通過描繪自然景觀和個人情感,表達了詩人對離別、時光流轉和人生的思考。詩人通過秋天的意象和情感的表達,喚起讀者對于生命短暫和離別的思考,以及對純真和美好事物的追求。
“樽中猶帶芷蘭香”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
xī fēng juǎn dì sòng qī liáng, mù duàn guī fān luò rì huáng.
西風卷地送凄涼,目斷歸帆落日黃。
yàn guò jiāng tiān yún mò mò, lóng yóu cāng hǎi shuǐ máng máng.
雁過江天云漠漠,龍游滄海水茫茫。
gù rén rù mèng sān gēng yuè, jìn shì jīng xīn liǎng bìn shuāng.
故人入夢三更月,近事驚心兩鬢霜。
shì bǎ zhuó láo jiāo lěi wěi, zūn zhōng yóu dài zhǐ lán xiāng.
試把濁醪澆磊磈,樽中猶帶芷蘭香。
“樽中猶帶芷蘭香”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。