“劍床留怪夜眠星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍床留怪夜眠星”全詩
鬢欺北斗憐歸鶴,眼暗西風悔聚螢。
蚌浦有光秋孕月,劍床留怪夜眠星。
不堪雨外重回首,塔壓吳山□□青。
分類:
《湛江歸自浙西》陳昌時 翻譯、賞析和詩意
《湛江歸自浙西》是一首宋代詩詞,作者是陳昌時。這首詩描繪了詩人在湛江的歸途中對過去種種的回憶和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
尚憶滄洲舊釣舲,
我仍懷念在滄洲舊時釣魚的船,
一瓢收盡浙江靈。
一瓢酒能收盡整個浙江的靈氣。
鬢欺北斗憐歸鶴,
我的白發已經與北斗星相媲美,可憐鶴歸。
眼暗西風悔聚螢。
眼睛昏暗,西風吹來時,我后悔聚集了螢火蟲。
蚌浦有光秋孕月,
蚌浦散發著明亮的光芒,秋天懷孕了明月。
劍床留怪夜眠星。
劍床上留下了奇異的星辰,夜晚休眠。
不堪雨外重回首,
我無法忍受雨水之外的重負,
塔壓吳山□□青。
塔壓著吳山,使它變得蒼青。
這首詩描繪了詩人在歸途中的心情和感慨。他回憶起在滄洲舊時的釣魚船,回想著曾經收集浙江靈氣的美好時光。詩人的白發已經與北斗星相媲美,他憐惜鶴歸的遭遇。他后悔曾經聚集了螢火蟲,因為西風吹來時,它們變得無用。詩人描述了蚌浦散發著明亮的光芒,暗示著秋天孕育了美麗的明月。他還提到劍床上的奇異星辰,夜晚它們休眠。最后,詩人無法忍受雨水之外的重擔,他感到吳山被塔樓壓迫,變得蒼青。
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了對過去時光的懷念和對人生變遷的思考。詩人以湛江為背景,通過對自然景物的描繪,寄托了自己對過去美好時光的思念之情。整首詩意蘊含深遠,給人以回憶和思考的啟示。
“劍床留怪夜眠星”全詩拼音讀音對照參考
zhàn jiāng guī zì zhè xī
湛江歸自浙西
shàng yì cāng zhōu jiù diào líng, yī piáo shōu jǐn zhè jiāng líng.
尚憶滄洲舊釣舲,一瓢收盡浙江靈。
bìn qī běi dǒu lián guī hè, yǎn àn xī fēng huǐ jù yíng.
鬢欺北斗憐歸鶴,眼暗西風悔聚螢。
bàng pǔ yǒu guāng qiū yùn yuè, jiàn chuáng liú guài yè mián xīng.
蚌浦有光秋孕月,劍床留怪夜眠星。
bù kān yǔ wài chóng huí shǒu, tǎ yā wú shān qīng.
不堪雨外重回首,塔壓吳山□□青。
“劍床留怪夜眠星”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。