“自嘆如蠶已再眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自嘆如蠶已再眠”出自宋代陳棣的《次韻徐庭珍春日雜言十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zì tàn rú cán yǐ zài mián,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“自嘆如蠶已再眠”全詩
《次韻徐庭珍春日雜言十首》
燕雀經營競短檐,未容蝶夢到花前。
吾生幾閱春榮謝,自嘆如蠶已再眠。
吾生幾閱春榮謝,自嘆如蠶已再眠。
分類:
《次韻徐庭珍春日雜言十首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《次韻徐庭珍春日雜言十首》是宋代詩人陳棣所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燕雀經營競短檐,
未容蝶夢到花前。
吾生幾閱春榮謝,
自嘆如蠶已再眠。
譯文:
小燕雀在短檐下筑巢,
蝴蝶的夢想還未實現就被打斷。
我經歷了幾個春天的繁華和凋謝,
心中自嘆像蠶一樣再次沉睡。
詩意和賞析:
這首詩以春天為背景,表達了詩人對于生命短暫和歲月流逝的感慨。
首先,詩中提到的燕雀經營競短檐,表明小燕雀們在短檐下筑巢,它們的生活和活動是如此匆忙而短暫。這可被視為對生命短暫的隱喻,詩人借此表達了對時間流逝的感嘆。
接著,詩人提到了蝴蝶的夢想未能實現就被打斷。蝴蝶通常象征著自由和美麗,而這里它的夢想被打斷,暗示著美好的愿景無法實現,也暗示了人生中未能實現理想的遺憾。
最后兩句表達了詩人對自己的感慨和思考。他回顧了自己經歷的春天的榮耀和凋謝,意味著他已經經歷了多個春天,見證了生命的起伏和轉變。他將自己比作蠶,表示自己像蠶一樣再次陷入了沉睡,這里可能是對于自己漸漸老去和生命的有限性的思考。
整首詩以簡練的語言表達了作者對時間流逝和生命短暫的思考和感嘆,通過描繪自然界的景象與人生的相似之處,傳達了一種深沉而哲理的意境。
“自嘆如蠶已再眠”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xú tíng zhēn chūn rì zá yán shí shǒu
次韻徐庭珍春日雜言十首
yàn què jīng yíng jìng duǎn yán, wèi róng dié mèng dào huā qián.
燕雀經營競短檐,未容蝶夢到花前。
wú shēng jǐ yuè chūn róng xiè, zì tàn rú cán yǐ zài mián.
吾生幾閱春榮謝,自嘆如蠶已再眠。
“自嘆如蠶已再眠”平仄韻腳
拼音:zì tàn rú cán yǐ zài mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“自嘆如蠶已再眠”的相關詩句
“自嘆如蠶已再眠”的關聯詩句
網友評論
* “自嘆如蠶已再眠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自嘆如蠶已再眠”出自陳棣的 《次韻徐庭珍春日雜言十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。