“思君無奈鬢成絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思君無奈鬢成絲”全詩
俗物眼前誰可意,思君無奈鬢成絲。
分類:
《別留少策兼呈玉黨先生》陳元晉 翻譯、賞析和詩意
《別留少策兼呈玉黨先生》是宋代詩人陳元晉的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客中未醉難為別,
別后無書但寄詩。
俗物眼前誰可意,
思君無奈鬢成絲。
詩意:
這首詩詞描述了離別時的情感和思念之情。詩人身處客中,尚未醉心于離別之情,卻難以面對別離的痛苦。別離后,無法書寫信函,只能通過寄送詩作來表達自己的思念之情。在俗世的眼前,沒有人能夠真正理解詩人的意境和情感,只有思念之情無法抑制,悲傷之情化為鬢發成絲。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,表達了詩人對離別的痛苦和對思念之情的無奈。詩人身處客中,本不愿意面對離別的痛苦,但無法避免地要與親人、朋友分別。離別后,詩人無法書寫信函,只能通過寄詩來表達內心的情感。然而,在俗世的眼中,人們往往難以理解詩人的情感和意境,他們更注重眼前的物質利益,而無法領悟到詩人內心的痛苦和思念。最終,詩人的思念之情無法抑制,悲傷之情化為鬢發成絲,表達了他對離別的無盡思念和悲傷。
這首詩詞以簡練的文字表達了深刻的情感,展現了宋代詩人的細膩和感傷。它通過描繪詩人內心的痛苦和思念,表達了人們在離別時所經歷的情感沖動,以及對親人、朋友的思念之情。這種情感的真摯和凄美,使得這首詩詞具有較高的藝術價值,并能引起讀者對離別的共鳴和思考。
“思君無奈鬢成絲”全詩拼音讀音對照參考
bié liú shǎo cè jiān chéng yù dǎng xiān shēng
別留少策兼呈玉黨先生
kè zhōng wèi zuì nán wéi bié, bié hòu wú shū dàn jì shī.
客中未醉難為別,別后無書但寄詩。
sú wù yǎn qián shuí kě yì, sī jūn wú nài bìn chéng sī.
俗物眼前誰可意,思君無奈鬢成絲。
“思君無奈鬢成絲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。