“巨室逃楊復放豚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巨室逃楊復放豚”出自宋代杜范的《和陽秀才惠詩七絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jù shì táo yáng fù fàng tún,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“巨室逃楊復放豚”全詩
《和陽秀才惠詩七絕》
載籍重修舊額存,從今便可養胚腪。
只愁均賦無良未能,巨室逃楊復放豚。
只愁均賦無良未能,巨室逃楊復放豚。
分類:
《和陽秀才惠詩七絕》杜范 翻譯、賞析和詩意
《和陽秀才惠詩七絕》是宋代杜范創作的一首七絕詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
載籍重修舊額存,
從今便可養胚腪。
只愁均賦無良未能,
巨室逃楊復放豚。
詩意:
這首詩以回應陽秀才惠的詩為主題,表達了作者對文人士子的擔憂和憤懣之情。詩中通過對士人的現狀進行描繪,表達了對社會現實的不滿和對士人境遇的關切。
賞析:
這首詩的意境主要圍繞著士人的命運和社會現實展開。首兩句表達了士人的辛勞和努力,他們為了保留名額不斷努力修整自己的履歷。"重修舊額存"意味著士人通過修整過去的履歷來保留自己的名額,以便獲得更好的官職。"養胚腪"指的是養育才華,準備迎接更高的職位和更大的機會。
接下來的兩句表達了作者對士人中存在的不良現象的憂慮。"均賦無良未能"指的是士人中普遍存在的不稱職的人,他們無法勝任均賦的任務,導致社會資源的浪費和社會秩序的混亂。"巨室逃楊復放豚"意味著富有的家族和有權勢的人逃避名額分配的規定,而屬下的子弟卻能夠獲得官職。
整首詩通過對士人境遇的描繪,表達了作者對社會現實的不滿和對士人命運的擔憂。它反映了宋代社會上普遍存在的官場腐敗和權力尋租的問題,以及作者對這些問題的深刻思考和反思。這首詩對于了解宋代社會風貌和士人命運具有一定的歷史和文化意義。
“巨室逃楊復放豚”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng xiù cái huì shī qī jué
和陽秀才惠詩七絕
zǎi jí chóng xiū jiù é cún, cóng jīn biàn kě yǎng pēi yùn.
載籍重修舊額存,從今便可養胚腪。
zhǐ chóu jūn fù wú liáng wèi néng, jù shì táo yáng fù fàng tún.
只愁均賦無良未能,巨室逃楊復放豚。
“巨室逃楊復放豚”平仄韻腳
拼音:jù shì táo yáng fù fàng tún
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“巨室逃楊復放豚”的相關詩句
“巨室逃楊復放豚”的關聯詩句
網友評論
* “巨室逃楊復放豚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“巨室逃楊復放豚”出自杜范的 《和陽秀才惠詩七絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。