“香色兩凄迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香色兩凄迷”出自宋代葛郛的《梅花》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng sè liǎng qī mí,詩句平仄:平仄仄平平。
“香色兩凄迷”全詩
《梅花》
玉屑裝龍腦,云衣覆麝{左月右齋}。
何堪夜來雪,香色兩凄迷。
何堪夜來雪,香色兩凄迷。
分類:
《梅花》葛郛 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是宋代詩人葛郛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉屑裝龍腦,
云衣覆麝{左月右齋}。
何堪夜來雪,
香色兩凄迷。
詩意:
這首詩以描繪梅花為主題,通過精巧的詞語和意象,展示了梅花在寒冷的夜晚中的獨特美。詩人使用了一系列比喻和修辭手法,將梅花與珍貴的物品相比,表現出其高雅和高潔之美。詩中還描繪了梅花在夜晚中遭受雪的侵襲,但即使在困境中,梅花依然展現出堅韌和芬芳的品質。
賞析:
這首詩以精湛的藝術手法描繪了梅花的美麗和堅強。詩中的"玉屑"和"龍腦"形容梅花的細膩和高貴,使讀者感受到梅花的嬌媚之美。"云衣"和"麝"則象征著梅花的高潔和清雅。整首詩以凄美的意境展現了梅花的芬芳和堅韌,正是在雪夜的寒冷中,梅花的香氣依然彌漫,讓人感嘆梅花的執著和生命力。
葛郛通過對梅花的描繪,表達了對美的追求和對堅韌精神的贊美。梅花作為一種冬季開放的花朵,不畏嚴寒,反而在寒冷的夜晚中綻放出獨特的美麗。這首詩通過對梅花的贊頌,傳達了作者對生命的熱愛和對困境中堅持追求美的精神的崇敬。
總之,《梅花》這首詩通過精妙的語言和意象描繪了梅花的美麗和頑強。詩人通過贊美梅花的高雅和堅韌,抒發了自己對美和生命的熱愛之情,也啟發了讀者對于美和堅持的思考。
“香色兩凄迷”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
yù xiè zhuāng lóng nǎo, yún yī fù shè zuǒ yuè yòu zhāi.
玉屑裝龍腦,云衣覆麝{左月右齋}。
hé kān yè lái xuě, xiāng sè liǎng qī mí.
何堪夜來雪,香色兩凄迷。
“香色兩凄迷”平仄韻腳
拼音:xiāng sè liǎng qī mí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“香色兩凄迷”的相關詩句
“香色兩凄迷”的關聯詩句
網友評論
* “香色兩凄迷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香色兩凄迷”出自葛郛的 《梅花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。