“舞腰曾共小姑長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舞腰曾共小姑長”出自宋代黃彥平的《歸途次韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǔ yāo céng gòng xiǎo gū zhǎng,詩句平仄:仄平平仄仄平仄。
“舞腰曾共小姑長”全詩
《歸途次韻》
村落人家柳過墻,舞腰曾共小姑長。
點妝拂黛留相學,卷葉吹蘆莫漫狂。
點妝拂黛留相學,卷葉吹蘆莫漫狂。
分類:
《歸途次韻》黃彥平 翻譯、賞析和詩意
《歸途次韻》
村落人家柳過墻,
舞腰曾共小姑長。
點妝拂黛留相學,
卷葉吹蘆莫漫狂。
譯文:
在鄉村的人家,柳樹垂過圍墻,
曾與小姑娘一起跳舞,共度童年時光。
學著她點妝拂去眼角的黑痣,
卷起葉子,吹起蘆葦,不要再漫無目的地狂蕩。
詩意和賞析:
這首詩以村落為背景,描寫了一段童年時光的回憶。詩中的柳樹垂過圍墻,給人一種寧靜而溫馨的感覺,讓人聯想起鄉村的田園風光。小姑娘和詩人一起跳舞,共同度過了快樂的童年時光,這是一種純真和美好的回憶。
詩中還描繪了小姑娘點妝拂去眼角的黑痣的場景,這顯示了小姑娘對美的追求和對裝飾的熱愛。詩人在此處學習小姑娘的行為,表達了對小姑娘的仰慕和對美的追求。這也可以理解為詩人對童年時光的懷念和對純真美好的向往。
最后兩句詩描述了詩人卷起葉子,吹起蘆葦的情景,意味著詩人不愿再像蘆葦一樣漫無目的地狂蕩,而是希望在歸途中有所收獲和成長。這可以理解為詩人對成長和人生的思考和期望。
整首詩以簡潔的語言,表達了對童年時光的懷念和對美好的追求,同時也表達了對成長和人生的思考。通過描繪村落的景色和小姑娘的形象,詩人喚起了讀者的共鳴,讓人回憶起自己的童年,思考自己的成長之路。整首詩情感真摯,意境優美,給人一種溫馨而深思的感受。
“舞腰曾共小姑長”全詩拼音讀音對照參考
guī tú cì yùn
歸途次韻
cūn luò rén jiā liǔ guò qiáng, wǔ yāo céng gòng xiǎo gū zhǎng.
村落人家柳過墻,舞腰曾共小姑長。
diǎn zhuāng fú dài liú xiāng xué, juàn yè chuī lú mò màn kuáng.
點妝拂黛留相學,卷葉吹蘆莫漫狂。
“舞腰曾共小姑長”平仄韻腳
拼音:wǔ yāo céng gòng xiǎo gū zhǎng
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“舞腰曾共小姑長”的相關詩句
“舞腰曾共小姑長”的關聯詩句
網友評論
* “舞腰曾共小姑長”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舞腰曾共小姑長”出自黃彥平的 《歸途次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。