“才到松陵即是家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才到松陵即是家”出自宋代黃由的《盤墅·入園》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cái dào sōng líng jí shì jiā,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“才到松陵即是家”全詩
《盤墅·入園》
才到松陵即是家,故園喜聽雀喳喳。
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
分類:
《盤墅·入園》黃由 翻譯、賞析和詩意
《盤墅·入園》是宋代詩人黃由所作,詩意極為獨特。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
到了松陵便是家,
故園常歡聽雀喳。
貴人只為貪風月,
傲然相觸交爭夸。
詩意:
《盤墅·入園》描述了黃由回到東京城的感受。他形容到了松陵就像回到了自己的家一樣,故園中常常聽到雀鳥的鳴叫聲,讓人感到歡喜。但他也注意到東京城中有很多貴人都為了追求享受風月而爭相嘲笑他們這些平凡人。
賞析:
這首詩通過對比,揭示了詩人對于家園與風尚的犀利觸動。松陵是一個讓黃由感到親切的地方,讓他產生了“即是家”的感覺。而在松陵的故園,常常能聽到雀鳥歡快的鳴叫聲,給人一種歡喜的心情。然而,來到東京城后,黃由卻看到了貴人們為了追求風月而爭相嘲笑普通人的情景。這種對比,折射出詩人對于虛榮風尚的批判和對家鄉的思念之情。
整首詩簡潔獨特,通過對比的手法,傳達出了詩人對于家園的眷戀以及對虛榮風尚的不滿。同時,詩中也暗含了一層懷才不遇、憤世嫉俗的意味。黃由以簡潔的語言描繪了自己的情感,直接而生動。這首詩戳中了人們內心對于家園的思念和對于虛榮心的反思,給人以深思。
“才到松陵即是家”全詩拼音讀音對照參考
pán shù rù yuán
盤墅·入園
cái dào sōng líng jí shì jiā, gù yuán xǐ tīng què zhā zhā.
才到松陵即是家,故園喜聽雀喳喳。
shàng rén zhǐ wèi tān fēng yuè, mán chù jiāo zhēng xiào ěr wō.
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
“才到松陵即是家”平仄韻腳
拼音:cái dào sōng líng jí shì jiā
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“才到松陵即是家”的相關詩句
“才到松陵即是家”的關聯詩句
網友評論
* “才到松陵即是家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“才到松陵即是家”出自黃由的 《盤墅·入園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。