“老僧苦要題名姓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老僧苦要題名姓”全詩
老僧苦要題名姓,不道林泉皆故人。
分類:
《夏日過莊嚴寺寺僧索詩為留三絕拉舍弟同賦》晃公休 翻譯、賞析和詩意
夏日過莊嚴寺寺僧索詩為留三絕拉舍弟同賦
十里溪橋梵宇新,那知承上漲紅塵。
老僧苦要題名姓,不道林泉皆故人。
中文譯文:
夏日經過莊嚴的寺廟,寺僧請我們寫詩為了留念,拉舍弟和我一起賦詩。
十里的溪水流經新建的橋梁,誰能想到我們承受了世俗之事的紛擾。
老僧苦于要行走并題寫名字和姓氏,卻沒有想到這里的林泉和自己都是熟識的人。
詩意和賞析:
這首詩以夏日經過莊嚴寺廟的經歷為背景,描述了寺僧請求寫下詩句來留下紀念,并邀請拉舍弟一起賦詩。詩人用簡潔的語言,通過描繪十里溪水流經新建的橋梁,傳達了現實紛擾對寺廟生活的沖擊。“承上漲紅塵”一句寓意即寺廟也無法躲避塵世煩惱。而最后兩句則揭示了詩人的心境,老僧苦于要行走并題寫名字和姓氏,卻意外地發現林泉中的人們和自己都是熟識的。這反映出生活與修行之間的緊密聯系,即使寺廟與世俗相隔,但彼此之間并不是分離的關系,而是共生的,這意味著在喧囂的世界中仍然能找到心靈的寄托和共鳴。
這首詩以簡潔、含蓄的語言描繪了夏日經過莊嚴寺廟的情景,通過對紅塵和道門的對比,表達了對塵世的無奈和對修行生活的思考,同時也展現了詩人對人情世故的洞察和對于人際關系的感悟。整首詩言簡意賅,情感真摯,通過精煉的語言展現了寺廟與世俗之間的微妙關系,彰顯了晃公休對于人世間的深深思考和尋求心靈歸屬的向往。
“老僧苦要題名姓”全詩拼音讀音對照參考
xià rì guò zhuāng yán sì sì sēng suǒ shī wèi liú sān jué lā shè dì tóng fù
夏日過莊嚴寺寺僧索詩為留三絕拉舍弟同賦
shí lǐ xī qiáo fàn yǔ xīn, nǎ zhī chéng shàng zhàng hóng chén.
十里溪橋梵宇新,那知承上漲紅塵。
lǎo sēng kǔ yào tí míng xìng, bù dào lín quán jiē gù rén.
老僧苦要題名姓,不道林泉皆故人。
“老僧苦要題名姓”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。