《有美人兮四章》 趙友直
有美人兮,在天之西。
見之勿遂,我心悽悽。
見之勿遂,我心悽悽。
分類:
《有美人兮四章》趙友直 翻譯、賞析和詩意
《有美人兮四章》是宋代詩人趙友直的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
有美人兮,在天之西。
見之勿遂,我心悽悽。
譯文:
有一位美麗的女子,在西方的天空。
見到她卻不能得到,我的心情悲傷。
詩意:
這首詩描述了詩人對一位美麗女子的思念之情。詩人感嘆美麗的女子就像天上的明星一樣遠離自己,無法得到她的愛,因此他的心情變得悲傷。
賞析:
這首詩用簡潔而凄美的語言表達了詩人對于遠離自己的美麗女子的思念之情。詩中的“有美人兮”表現了詩人對美麗女子的贊美和渴望。詩人將美麗女子比喻為天空中的明星,強調了她的高貴和超越塵世的存在。然而,詩人卻無法得到她的愛,這使他的心情變得悲傷。整首詩通過簡練的語言和短小的篇幅傳達了深刻的情感,表達了詩人對于無法得到心中所愛之人的思念和痛苦之情,展現了他對愛情的渴望和無奈。
趙友直是宋代著名的女詞人,她的作品多以表達對愛情的思念和痛苦為主題,以細膩的情感和優美的詞句著稱。《有美人兮四章》是她的代表作之一,通過簡潔而深情的描寫,展現了她對于愛情的無盡思念和苦悶之情,給人以深刻的藝術享受。
《有美人兮四章》趙友直 拼音讀音參考
yǒu měi rén xī sì zhāng
有美人兮四章
yǒu měi rén xī, zài tiān zhī xī.
有美人兮,在天之西。
jiàn zhī wù suì, wǒ xīn qī qī.
見之勿遂,我心悽悽。
網友評論
更多詩詞分類
* 《有美人兮四章》專題為您介紹有美人兮四章古詩,有美人兮四章趙友直的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。