《有美人兮四章》 趙友直
有美人兮,在天之北。
懷之勿已,我心惻惻。
懷之勿已,我心惻惻。
分類:
《有美人兮四章》趙友直 翻譯、賞析和詩意
《有美人兮四章》是宋代趙友直創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
有美人兮四章
有美人兮,在天之北。
懷之勿已,我心惻惻。
第一章:
有一位美麗的女子,她在天空的北方。
我對她的思念無法停止,我的心情痛苦萬分。
第二章:
有美人兮,行不近。
心之憂矣,如匪浣衣。
有一位美麗的女子,我卻無法與她相見。
我的心情憂傷,就像洗不凈的衣物一樣。
第三章:
有美人兮,見之不忘。
一日不見兮,思之如狂。
有一位美麗的女子,見到她后難以忘懷。
一天不見她,我對她的思念如此狂熱。
第四章:
有美人兮,曰且去。
彼以矢石,予瞢且聾。
有一位美麗的女子,卻說要離開。
她對我投射箭石,使我失明且聾。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫作者對一位美麗女子的思念之情為主題。作者深深懷念著她,但卻無法親近她,這使他的內心備受折磨,痛苦不已。他對這位女子的思念如洗不凈的衣物一般難以消散,每一天都如瘋狂一般思念著她。
最后一章中,女子表達了要離開的意愿,并對作者產生了敵意,以箭石攻擊他。這種情節轉折暗示了作者與這位美麗女子之間的隔閡和無法跨越的障礙。
整首詩詞情感真摯,用詞簡練,表達了作者對美麗女子的強烈情感和無法實現的渴望。同時,通過突出女子的離去和攻擊,也表達了作者與她之間的無法調和的沖突和隔閡,增加了詩詞的戲劇性和張力。這首詩詞揭示了作者內心的痛苦和無奈,展示了宋代詩人對愛情的矛盾和苦悶的體驗。
《有美人兮四章》趙友直 拼音讀音參考
yǒu měi rén xī sì zhāng
有美人兮四章
yǒu měi rén xī, zài tiān zhī běi.
有美人兮,在天之北。
huái zhī wù yǐ, wǒ xīn cè cè.
懷之勿已,我心惻惻。
網友評論
更多詩詞分類
* 《有美人兮四章》專題為您介紹有美人兮四章古詩,有美人兮四章趙友直的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。