《有美人兮四章》 趙友直
有美人兮,在天之南。
思之勿得,我心惔惔。
思之勿得,我心惔惔。
分類:
《有美人兮四章》趙友直 翻譯、賞析和詩意
《有美人兮四章》是宋代趙友直所創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
有美人兮,在天之南。
思之勿得,我心惔惔。
中文譯文:
有一位美人啊,在天空的南方。
思念她卻不能得到,我的心煩亂不安。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對一位美麗女子的思念之情。他深深地思念她,但卻無法得到她,這使他的心情十分煩亂。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的思念之情。詩中的美人象征著理想中的愛情對象,她的出現讓詩人心生向往,但又無法實現。"在天之南"這句話給人一種遙遠而神秘的感覺,美人的存在仿佛是超越塵世的存在。"思之勿得,我心惔惔"這句話表達了詩人對美人的思念之情,同時也透露出他內心的焦慮和不安。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,給人一種深深的思念之感。
這首詩詞展示了宋代詩人對愛情的向往和渴望,同時也描繪了一種無法得到的痛苦和困惑。通過簡練的語言和抒情的筆觸,趙友直成功地表達了他內心的情感,使讀者能夠共鳴并感受到他的思念之情。
《有美人兮四章》趙友直 拼音讀音參考
yǒu měi rén xī sì zhāng
有美人兮四章
yǒu měi rén xī, zài tiān zhī nán.
有美人兮,在天之南。
sī zhī wù dé, wǒ xīn tán tán.
思之勿得,我心惔惔。
網友評論
更多詩詞分類
* 《有美人兮四章》專題為您介紹有美人兮四章古詩,有美人兮四章趙友直的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。