《舟過城門村,清曉雨止日出五首》 楊萬里
五日銀絲織一籠,金鳥捉取送籠中。
知誰放在扶桑樹,秪怪滿溪煙浪紅。
知誰放在扶桑樹,秪怪滿溪煙浪紅。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《舟過城門村,清曉雨止日出五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《舟過城門村,清曉雨止日出五首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟過城門村,清曉雨止日出五首
舟行經過城門村,清晨雨停日出五次。
五日銀絲織一籠,金鳥捉取送籠中。
五天里,銀色的霧絲編織成一座籠子,金色的鳥兒被捉住放入籠中。
知誰放在扶桑樹,秪怪滿溪煙浪紅。
誰知道是誰將籠子放在扶桑樹上,只覺得滿溪的煙霧波浪都變得紅色。
詩意:
這首詩描繪了一幅舟行經過城門村的景象。在清晨雨停、日出的五個時刻,銀色的霧絲編織成一座籠子,金色的鳥兒被捉住放入籠中。詩人不知道是誰將這個籠子放在扶桑樹上,只覺得滿溪的煙霧波浪都變得紅色。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅自然景色,通過舟行經過城門村的場景,表達了詩人對自然美的感受。詩中的銀絲、金鳥、扶桑樹和紅色的煙浪,都是對自然景色的生動描繪,給人以美的享受和聯想。詩人以簡練的文字,將自然景色與情感融合在一起,給讀者留下了深刻的印象。整首詩以景寫情,以景抒懷,展現了楊萬里細膩的情感和對自然的熱愛。
《舟過城門村,清曉雨止日出五首》楊萬里 拼音讀音參考
zhōu guò chéng mén cūn, qīng xiǎo yǔ zhǐ rì chū wǔ shǒu
舟過城門村,清曉雨止日出五首
wǔ rì yín sī zhī yī lóng, jīn niǎo zhuō qǔ sòng lóng zhōng.
五日銀絲織一籠,金鳥捉取送籠中。
zhī shuí fàng zài fú sāng shù, zhī guài mǎn xī yān làng hóng.
知誰放在扶桑樹,秪怪滿溪煙浪紅。
網友評論
更多詩詞分類
* 《舟過城門村,清曉雨止日出五首》專題為您介紹舟過城門村,清曉雨止日出五首古詩,舟過城門村,清曉雨止日出五首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。