《雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園》 楊萬里
北阮稀相見,東園肯到無。
鞋留沙跡淺,扇答雨聲疏。
新長水三尺,倒漂梅一株。
炊煙起山崦,好個晚村圖。
鞋留沙跡淺,扇答雨聲疏。
新長水三尺,倒漂梅一株。
炊煙起山崦,好個晚村圖。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北阮稀相見,東園肯到無。
鞋留沙跡淺,扇答雨聲疏。
新長水三尺,倒漂梅一株。
炊煙起山崦,好個晚村圖。
詩意:
這首詩詞描繪了兩位兄弟子文和伯莊在雨后相聚,一起游覽東園的情景。詩中通過描寫細節,表達了作者對自然景色和友情的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了雨后的景色和兩位兄弟的相聚。首句“北阮稀相見,東園肯到無”,表達了兩位兄弟相聚的難得和珍貴。接著,“鞋留沙跡淺,扇答雨聲疏”,通過描寫鞋上的淺淺沙跡和扇子輕輕拂過雨聲,展現了雨后清新的氛圍。
接下來的兩句“新長水三尺,倒漂梅一株”,通過描寫水中的梅花倒影,表達了作者對自然景色的贊美和對生命的感慨。最后兩句“炊煙起山崦,好個晚村圖”,描繪了晚上村莊里升起的炊煙,給人一種寧靜和溫馨的感覺。
整首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展現了作者對自然景色和友情的獨特感悟,給人以深深的思考和共鳴。
《雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園》楊萬里 拼音讀音參考
yǔ hòu zi wén bó zhuāng èr dì xiāng fǎng, tóng yóu dōng yuán
雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園
běi ruǎn xī xiāng jiàn, dōng yuán kěn dào wú.
北阮稀相見,東園肯到無。
xié liú shā jī qiǎn, shàn dá yǔ shēng shū.
鞋留沙跡淺,扇答雨聲疏。
xīn zhǎng shuǐ sān chǐ, dào piào méi yī zhū.
新長水三尺,倒漂梅一株。
chuī yān qǐ shān yān, hǎo gè wǎn cūn tú.
炊煙起山崦,好個晚村圖。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園》專題為您介紹雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園古詩,雨後子文、伯莊二弟相訪,同游東園楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。