《田家即事》 權德輿
漠漠稻花資旅食,青青荷葉制儒衣。
山僧相訪期中飯,漁父同游或夜歸。
待學尚平婚嫁畢,渚煙溪月共忘機。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《田家即事》權德輿 翻譯、賞析和詩意
田家即事
閑臥藜床對落暉,
翛然便覺世情非。
漠漠稻花資旅食,
青青荷葉制儒衣。
山僧相訪期中飯,
漁父同游或夜歸。
待學尚平婚嫁畢,
渚煙溪月共忘機。
中文譯文:
我閑散地躺在藜床上,看著夕陽落下,
突然間就感覺到世間的事情并不如我所想象的那般。
稻田中茂密的稻花,供應著旅人的食物,
蓮花葉子變成優雅的儒衣。
山上的僧人會約我一起吃飯,
漁夫會和我一起游玩或者夜晚歸來。
等到學業結束,平淡的婚姻承諾實現,
在水鄉煙霧中,和明亮的月光一起,我們共同忘卻紛擾,心境寧靜。
詩意和賞析:
這首詩抒發了作者對閑逸安寧生活的向往。詩人以自然景色和農田生活為背景,通過描繪稻花和荷葉的生長繁茂,表達了大自然給予人們豐富的物質財富。作者在這個環境里,感到自己與世俗的憂慮和煩惱不相干,達到了一種恬靜、舒適的境界。
詩中提到山上的僧人和漁夫的交往,表明作者也和他們一樣追求自由自在的生活,和他們一起分享山野間的美景和寧靜。這與現代人對于遠離喧囂,尋求內心寧靜的向往密切相連。最后兩句表達了對未來美好生活的期待和祝愿,希望在婚姻結束后,能與愛人一起,遠離塵囂,過上寧靜忘機的生活。
整體來說,這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者追求寧靜和閑適生活的愿望,展現了大自然和人類和諧共生的美好景象,給人以一絲清凈、安詳的感受。
《田家即事》權德輿 拼音讀音參考
tián jiā jí shì
田家即事
xián wò lí chuáng duì luò huī, xiāo rán biàn jué shì qíng fēi.
閑臥藜床對落暉,翛然便覺世情非。
mò mò dào huā zī lǚ shí,
漠漠稻花資旅食,
qīng qīng hé yè zhì rú yī.
青青荷葉制儒衣。
shān sēng xiāng fǎng qī zhōng fàn, yú fù tóng yóu huò yè guī.
山僧相訪期中飯,漁父同游或夜歸。
dài xué shàng píng hūn jià bì, zhǔ yān xī yuè gòng wàng jī.
待學尚平婚嫁畢,渚煙溪月共忘機。