《夜半》 白玉蟾
夜半風吹遠夢回,直從海上忽飛來。
回頭但見山三點,徹席猶余酒一杯。
回頭但見山三點,徹席猶余酒一杯。
分類:
《夜半》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《夜半》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夜半風吹遠夢回,
直從海上忽飛來。
回頭但見山三點,
徹席猶余酒一杯。
譯文:
午夜時分,風吹散了遠方的夢,
從海上忽然飛來一陣風。
回頭望去,只見山巒上閃爍著三點燈火,
酒席上空,還殘留著一杯酒。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象。在夜半時分,一陣風吹散了遠方的夢境,仿佛直接從海上吹來。當詩人回頭望去,他看到山上閃爍著三點燈火,可能是表示有人家在山上點燈。而在他所在的酒席上,雖然賓客已經散去,但還殘留著一杯酒,顯示出夜晚的靜謐和寂寞。
賞析:
《夜半》通過簡潔而富有意境的描寫,表達了夜晚的凄美和寂寥。詩中的夜半風吹遠夢回,給人一種幽怨的感覺,好像是一陣風吹散了詩人的思緒和遙遠的夢境,讓他感到寂寥和迷失。山上閃爍的三點燈火象征著孤寂中的人家,與詩人形成了一種呼應,增強了詩中的寂寞氛圍。而詩末的徹席猶余酒一杯,則透露出一種離別的情感,既有別離的傷感,也有對過往時光的留戀之情。
整首詩以簡潔的語言表達了作者的內心情感,通過對夜晚景象的描寫,寄托了詩人對人世間短暫和流轉不定的感慨和思索。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到夜晚的寧靜和凄美,以及詩人內心的孤寂和迷茫,同時也可以從中思考人生的無常和離別的主題。
《夜半》白玉蟾 拼音讀音參考
yè bàn
夜半
yè bàn fēng chuī yuǎn mèng huí, zhí cóng hǎi shàng hū fēi lái.
夜半風吹遠夢回,直從海上忽飛來。
huí tóu dàn jiàn shān sān diǎn, chè xí yóu yú jiǔ yī bēi.
回頭但見山三點,徹席猶余酒一杯。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜半》專題為您介紹夜半古詩,夜半白玉蟾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。