• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《謝微之送鴨腳》 韓維

    拔爾蒿萊際,微根僅自支。
    勞心勤一溉,拭目待三移。
    濃李慚同列,芳橙合并枝。
    絳囊如有惠,莫忘贈君時。
    分類:

    《謝微之送鴨腳》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《謝微之送鴨腳》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    拔爾蒿萊際,微根僅自支。
    拔起那茂盛的蒿草,微小的根只能支撐自身。

    勞心勤一溉,拭目待三移。
    費心灌溉一次,期待著三次的移植。

    濃李慚同列,芳橙合并枝。
    濃郁的李子感到慚愧,與芬芳的橙子合并在同一枝上。

    絳囊如有惠,莫忘贈君時。
    紅色的囊袋好像有著恩惠,不要忘記在你有恩惠時,我送給你的時刻。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以描繪拔起蒿草和移植的過程為主線,表達了詩人對于栽培植物的關注和勞動的贊美。詩中所描繪的細膩場景以及對植物生長的期待,折射出詩人對自然的細致觀察和對生命的敏感。同時,詩人通過將濃郁的李子與芳香的橙子合并在同一枝上,表達了對于不同事物融合的美好愿望。最后,詩人提到的紅色囊袋象征著恩惠,呼應了詩人在開篇所述的送鴨腳的行為,強調了感恩之情。

    整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對于自然界和生命的細膩觀察,以及對于融合與感恩的美好愿望。通過描繪植物的生長和移植過程,詩人抒發了對于勞動和自然的敬畏之情,寄托了對于和諧共生的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《謝微之送鴨腳》韓維 拼音讀音參考

    xiè wēi zhī sòng yā jiǎo
    謝微之送鴨腳

    bá ěr hāo lái jì, wēi gēn jǐn zì zhī.
    拔爾蒿萊際,微根僅自支。
    láo xīn qín yī gài, shì mù dài sān yí.
    勞心勤一溉,拭目待三移。
    nóng lǐ cán tóng liè, fāng chéng hé bìng zhī.
    濃李慚同列,芳橙合并枝。
    jiàng náng rú yǒu huì, mò wàng zèng jūn shí.
    絳囊如有惠,莫忘贈君時。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《謝微之送鴨腳》專題為您介紹謝微之送鴨腳古詩,謝微之送鴨腳韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品