《詠史上·蘇武》 陳普
伏匿窮廬煖意回,子卿一夜夢陽臺。
歸來不與曾孫議,未必麒麟生面開。
歸來不與曾孫議,未必麒麟生面開。
分類:
《詠史上·蘇武》陳普 翻譯、賞析和詩意
《詠史上·蘇武》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在遙遠的歷史中,蘇武隱居在貧寒的小屋里,溫暖的情感回蕩。子卿一夜之間夢見了陽臺,回來后他沒有與曾孫談論蘇武的事,也許是因為他并不確定麒麟是否真的會展現出它神奇的面貌。
詩意:
這首詩詞通過蘇武的故事,描繪了一個孤獨而堅定的人物形象。蘇武在困境中保持樂觀與堅韌,他的苦難與忍耐成為了歷史的傳世佳話。詩人表達了對蘇武的敬佩和贊美,同時也傳遞了一種對人生的思考和反思。
賞析:
這首詩詞以蘇武為主題,通過描述蘇武的經歷和內心感受,展現了他的堅強意志和品質。在貧困和孤獨的環境中,蘇武保持了內心的溫暖和夢想。子卿在一夜之間夢見陽臺,這可能象征著對未來的希望和憧憬。然而,盡管蘇武回來后并未與曾孫分享這個夢境,這句詩表達了一種對未來的不確定性和人生的無常。詩句中的麒麟象征著祥瑞和吉祥,也許是指蘇武的命運,而作者對于麒麟是否真的會出現,保留了一定的懷疑。
整首詩詞以簡練而凝練的語言表達了深邃的情感和思考。通過描寫蘇武的境遇和心境,詩人探討了人生的價值、堅持和信念。這首詩詞通過歷史人物的形象,喚起讀者對于生命意義和價值觀的思考,展示了人性中的堅韌和樂觀。
《詠史上·蘇武》陳普 拼音讀音參考
yǒng shǐ shàng sū wǔ
詠史上·蘇武
fú nì qióng lú nuǎn yì huí, zi qīng yī yè mèng yáng tái.
伏匿窮廬煖意回,子卿一夜夢陽臺。
guī lái bù yǔ zēng sūn yì, wèi bì qí lín shēng miàn kāi.
歸來不與曾孫議,未必麒麟生面開。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史上·蘇武》專題為您介紹詠史上·蘇武古詩,詠史上·蘇武陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。