《訪武陵道者不遇》 薛瑩
花發鳥仍啼,行行路欲迷。
二真無問處,虛度武陵溪。
二真無問處,虛度武陵溪。
分類:
《訪武陵道者不遇》薛瑩 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《訪武陵道者不遇》
原文:花發鳥仍啼,行行路欲迷。
二真無問處,虛度武陵溪。
中文譯文:花開鳥仍啼,我走在路上迷失了方向。
兩位真人無處可問,虛度了在武陵溪的時光。
詩意:
在這首詩中,作者薛瑩表達了自己在武陵溪的一次遺憾之旅。詩中描述了花開鳥鳴的美景,但作者卻迷失了方向,無法找到兩位真人所在的地方。她虛度了在武陵溪的時光,遺憾地沒有能夠尋找到真相和智慧的來源。
賞析:
這首詩雖然只有四句,卻通過簡潔而精練的語言表達了作者的遺憾和不滿。她在詩中運用了花開鳥鳴的美景,與自己迷失方向的情景相對照,形成了鮮明的對比。詩中的“二真無問處”意味著作者在尋求真相和指引的過程中一無所獲。她描述了自己在武陵溪的虛度,表達了對時光浪費和無意義旅途的失望和懊悔。整首詩以簡潔而自然的語言描述了作者內心的情感和思考,表達了人們常常在追求事物時迷失方向、無法得到答案的心理狀態。
《訪武陵道者不遇》薛瑩 拼音讀音參考
fǎng wǔ líng dào zhě bù yù
訪武陵道者不遇
huā fā niǎo réng tí, xíng xíng lù yù mí.
花發鳥仍啼,行行路欲迷。
èr zhēn wú wèn chù, xū dù wǔ líng xī.
二真無問處,虛度武陵溪。
網友評論
更多詩詞分類
* 《訪武陵道者不遇》專題為您介紹訪武陵道者不遇古詩,訪武陵道者不遇薛瑩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。